逐句原文翻译
同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天。
你我同是这园林中的懒散闲人,此刻一起面对着略显萧条的雨雪天气。
小酌酒巡销永夜,大开口笑送残年。
喝得微醺才得以度过这漫漫长夜,酒后方能大笑着面对逐渐日长的年纪。
久将时背成遗老,多被人呼作散仙。
我这个年纪作为老臣应该沉稳多一些吧,但却常被人成为散仙。
呼作散仙应有以,曾看东海变桑田。
(我觉得)称作散仙也是有缘故的,毕竟我曾经经历过沧海桑田啊。
注释
(1)懒慢:懒散。
(2)永夜:长夜,整夜。
(3)残年:岁暮,一年将尽之时。
(4)久将:旧将;老将。
(5)时背:谓言行与时乖违。
(6)有以:有因。有道理。
