逐句原文翻译
欲问东君,为谁重到江头路。断桥薄暮。香透溪云渡。
我想问一下司春之神,你是为谁重到这江边的路上行走?眼前断桥上薄薄的暮色浸透,梅花的香气漫过溪流直冲向云头。
细草平沙,愁入凌波步。今何许。怨春无语。片片随流水。
细茸茸的青草、平坦的沙地,多么美好的去处。可在这里,我却再也看不到你那让人愁思百想、轻盈可人的脚步。昔日美丽的情人你现在何处?我抱怨司春之神的沉默,只有那残落的梅花片片随着流水漂浮。
注释
(1)断桥:桥名,在浙江杭州孤山边。
(2)凌波:形容女子步履轻盈。
(3)片片随流水:意谓春天将随同落花流向远方。