逐句原文翻译
昆明波涛南纪雄,金碧滉漾银河通。
昆明湖的波涛在南方称雄,金碧色的湖水荡漾上与银河相通。
平吞万里象马国,直下千尺蛟龙宫。
平铺万里吞吐着以象作马的国度,下达千尺深处直接蛟龙的水宫。
天外烟峦分点缀,云中海树入空濛。
天外烟雾弥漫的山峦四处点缀,云气缭绕中高树一片浑蒙。
乘槎破浪非吾事,已斩鱼竿狎钓翁。
乘着木筏破浪前进不是我想做的事,已经砍下竹子做成鱼竿准备陪伴钓鱼翁。
注释
(1)昆明:即昆明湖。
(2)南纪:南方。
(3)金碧:指被阳光照射,金光灿烂的昆明湖水。
(4)滉漾:水波动荡的样子。
(5)象马国:意指富饶的地方。
(6)空濛:形容烟岚雨雾,迷茫的样子。
(7)乘槎:乘筏。
(8)狎:亲近,亲昵。
