荷叶杯·弱柳好花尽拆

〔五代〕顾夐

弱柳好花尽拆,晴陌,陌上少年郎。满身兰麝扑人香,狂么狂,狂么狂?

作品简介

《荷叶杯·弱柳好花尽拆》这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。“陌上”二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。

翻译注释

翻译

(陌上大道旁),扶风的纤纤细柳和姣美的簇簇鲜花尽皆迎风绽放,就绽放在在那阳光照着的道路上。在那陌上有一个温润如玉的白面少年郎,他满身氤氲着扑面而来的兰香和麝香。(她对他一见倾心),怎能不令她心头小鹿乱撞?怎能不令她春情颠狂?

注释

(1)尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。

(2)晴陌:阳光照着的道路。

(3)狂么狂,狂么狂:一作“狂摩狂,狂摩狂”。

全文拼音版

bēi··ruòliǔhǎohuājìnchāi
ruòliǔhǎohuājìnchāiqíngshàngshàoniánlángmǎnshēnlánshèrénxiāngkuángkuángkuángkuáng

作者介绍

顾夐(生卒年不详),五代后蜀词人。仕后蜀,官至太尉,人称“顾太尉”。工诗词,其词多写男女艳情,风格浓丽婉约,属“花间派”重要作家。尤以创作《诉衷情》词“换我心,为你心,始知相忆深”等句著称,语言真挚泼辣。词作收录于《花间集》。

相关推荐