逐句原文翻译
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
注释
(1)拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
(2)醉:迷醉,陶醉。
(3)春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
(4)散学:放学。
(5)纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
(1)拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
(2)醉:迷醉,陶醉。
(3)春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
(4)散学:放学。
(5)纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。
《村居》是清代诗人高鼎的七言绝句,生动描绘了春日乡村的生机景象与儿童放风筝的欢乐场景。前两句以"草长莺飞"、"杨柳醉春"的拟人化描写,展现早春二月的盎然生趣;后两句捕捉"散学儿童"与"东风纸鸢"的动感画面,将自然春色与人文活动巧妙融合。全诗语言清新明快,意象鲜活灵动,通过"醉"字、"忙"字等点睛之笔,传递出对田园生活的由衷赞美,体现了清代文人诗中的民间情趣。
《村居》此诗作于道光年间(19世纪中叶),时值鸦片战争后社会动荡,诗人隐居乡村寻求心灵慰藉。作品继承宋代杨万里"诚斋体"的童趣诗风,又融入清代绘画的细腻观察,其"放纸鸢"的民俗场景真实反映了江南地区春季习俗,现江苏常熟尚存诗人故居及诗碑,该作亦被编入现代小学语文教材,成为传播最广的古代田园诗之一。
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中!
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。