逐句原文翻译
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
注释
(1)萧萧:风声。
(2)客情:旅客思乡之情。
(3)挑:用细长的东西拨动。
(4)促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
(5)篱落:篱笆。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
(1)萧萧:风声。
(2)客情:旅客思乡之情。
(3)挑:用细长的东西拨动。
(4)促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
(5)篱落:篱笆。
《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁的七言绝句,通过秋夜所见抒发羁旅之思。前两句以"萧萧梧叶"与"江上秋风"的典型意象,渲染出萧瑟的秋夜氛围;后两句笔锋一转,以"儿童挑促织"的温馨场景和"篱落灯明"的暖色细节,在寂寥中注入生活暖意。全诗采用"大景-小景"、"冷色-暖色"的对比手法,将客愁与童趣交织,体现南宋江湖派诗人"于细微处见真情"的艺术特色。
《夜书所见》此诗约作于嘉定年间(13世纪初),叶绍翁漂泊江湖时期。诗人继承杨万里"诚斋体"对生活细节的关注,却更重主观情感的投射。"促织"(蟋蟀)意象源自《诗经·七月》,此处转化为童年记忆的载体,折射出南宋士人在动荡时局中对安宁生活的向往,其"灯明篱落"的画面成为后世表现乡愁的经典图式。
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。