逐句原文翻译
古屋萧萧卧不周,弊裘起坐兴绸缪。
老屋清冷躺不住,坐起来披着破皮袄意兴阑珊。
千山月午乾坤昼,一壑泉鸣风雨秋。
夜半的明月照耀着群山,恍如白昼,山谷中的泉水淅沥作响,仿佛秋天的风雨声。
迹入尘中惭有累,心期物外欲何求。
很惭愧自己为尘世所累,心虽超然物外,又想干什么呢?
明朝松路须惆怅,忍更无诗向此留。
明天走在松荫路里,我肯定会惆怅的,怎么能没有诗作为留念呢。
注释
(1)萧萧:形容风声。
(2)弊裘:破败的毛皮衣服。
(3)月午:此指时至午夜。
(4)乾坤:此指世界。
(5)壑:山涧溪泉。