逐句原文翻译
身入青云无见日,手栽红树又逢春。
你身居高位,我们便了没有重见之日,你亲手种的樱桃树又赶上了一个春天。
唯留花向楼前著,故故抛愁与后人。
只留下了对着楼阁开花的树,故意把愁绪抛给了我这个后人。
注释
(1)李使君:指前忠州刺史李宣。《旧唐书·宪宗纪》:“元和十一年九月,屯田郎中李宣为忠州刺史。”
(2)身入青云:即身居高位,此指李使君回到了京城。
(3)无见日:没有相见的日子。
(4)手栽红树:李使君亲手所栽的红樱桃树。
(5)著:显露。
(6)故故:叠字加强语气。故,故意。
(7)后人:后来之人,指自居易。
