翻译
来的时候还是万紫千红的春天,转眼之间就到了端午节。
主人家特意准备得十分丰富,(打开)满盘的粽子就像精心包裹的黄金。
注释
(1)珍重:这里指特别重视。
(2)腆:丰富。
(3)角黍:粽子。
来时三月春犹在,到日端阳节又临。
珍重主人意勤腆,满槃角黍细包金。
来的时候还是万紫千红的春天,转眼之间就到了端午节。
主人家特意准备得十分丰富,(打开)满盘的粽子就像精心包裹的黄金。
(1)珍重:这里指特别重视。
(2)腆:丰富。
(3)角黍:粽子。
残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧。为问频相见,何似长相守?天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。
秦楼不见吹箫女,空余上苑风光。粉英金蕊自低昂。东风恼我,才发一衿香。
琼窗梦醒留残日,当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。暂时相见,如梦懒思量。
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
君家玉女从小见,闻道如今画不成。
翦裁似借天女手,萱草石榴偏眼明。
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。
冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。又是过重阳,台榭登临处,朱萸香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。雝雝新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
谢公离别处,风景每生愁。
客散青天月,山空碧水流。
池花春映日,窗竹夜鸣秋。
今古一相接,长歌怀旧游。
白发先朝旧史官,风罏煮茗暮江寒。
苍龙不复从天下,拭泪看君小凤团。
春山谷雨前,并手摘芳烟。
绿嫩难盈笼,清和易晚天。
且招邻院客,试煮落花泉。
地远劳相寄,无来又隔年。
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。