逐句原文翻译
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
朝廷君臣庆功大宴刚刚结束,就坐在高高云台上谈论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
天子亲临轩殿赐给他们以侯爵的印信,让这些将军佩上步出了明光宫。
注释
(1)欢宴:指庆功大宴。
(2)云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓禹等二十八个开国功臣的像画在台上,史称“云台二十八将”。
(3)轩:殿前栏槛。
(4)明光宫:汉宫名,公元前101年(汉武帝太初四年)秋建。
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
朝廷君臣庆功大宴刚刚结束,就坐在高高云台上谈论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
天子亲临轩殿赐给他们以侯爵的印信,让这些将军佩上步出了明光宫。
(1)欢宴:指庆功大宴。
(2)云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓禹等二十八个开国功臣的像画在台上,史称“云台二十八将”。
(3)轩:殿前栏槛。
(4)明光宫:汉宫名,公元前101年(汉武帝太初四年)秋建。
《少年行四首·其四》是唐代诗人王维《少年行》组诗的压卷之作,为一首七言绝句。此诗通过描绘凯旋庆功的盛大场面,完整展现了少年英雄从战场建功到朝廷封赏的人生轨迹。前两句“汉家君臣欢宴终,高议云台论战功”展现云台评功的庄严场景;后两句“天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫”以特写镜头捕捉天子亲赐侯印的荣耀时刻。全诗借汉喻唐,通过“云台”“明光宫”等汉代宫阙意象,烘托出盛唐时期君臣相得、论功行赏的盛世气象,与前三首共同构成少年英雄从出征、作战到封赏的完整史诗。
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
男儿作健向沙场,自爱登台不望乡。
太白高高天尺五,宝刀明月共辉光。
邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。
千场纵博家仍富,几度报仇身不死。
宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云。
未知肝胆向谁是,今人却忆平原君。
君不见即今交态薄,黄金用尽还疏索。
以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。
且与少年饮美酒,往来射猎西山头。
少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。
如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。
霜满中庭月过楼,金尊玉柱对清秋。
当年称意须为乐,不到天明不肯休。
【其一】
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
【其二】
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
【其三】
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
【其四】
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
西陵侠年少,送客过长亭。
青槐夹两路,白马如流星。
闻道羽书急,单于寇井陉。
气高轻赴难,谁顾燕山铭。
射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄。
曲房珠翠合,深巷管弦调。
日晚春风里,衣香满路飘。
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。