逐句原文翻译
桂尊迎帝子,杜若赠佳人。
桂树做的酒樽迎接娥皇女英,将杜若香草赠给美好的人。
椒浆奠瑶席,欲下云中君。
以花椒浸涧酒浆祭奠于祀神的华美席面,希望云中的神灵降临人间。
注释
(1)椒园:或是一处多植有花椒树之园林。椒,花椒。
(2)桂尊:亦作“桂罇”。对酒器的美称。此或指盛桂酒之尊。
(3)帝子:指娥皇、女英。传说为尧的女儿。
(4)杜若:香草名。夏日开白花,果实蓝黑色。
(5)佳人:既指美女,也可以指美好的人君子贤人。
(6)椒浆:以椒浸制的酒浆。古代多用以祭神。
(7)瑶席:形容华美的席面设于神座前供放祭品。
(8)云中君:传说中的神名,所谓何神存在争议。一说为云神,云中君,就是云中之神。屈原曾作《九歌·云中君》。
