逐句原文翻译
疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦。
一阵疾风把雨云吹垮,明净的江面上飘着绚丽的晚霞。我舟泊岸边,系好了船缆,只见树丛中的祠庙周围,飞旋著一群群求栖的乌鸦。
九日清尊欺白发,十年为客负黄花。
九月九日重阳节已到,但自己因年老体衰已经不胜饮酒了。十年在外为客真是辜负了故园的菊花。
登高怀远心如在,向老逢辰意有加。
但登高怀远的兴味还在,人到老年,每逢节日良辰时更是加倍的感慨。
淮海少年天下士,可能无地落乌纱。
呵,像你秦觏这样的少年豪俊之士步此时岂能不结伴登高、饮酒戏耍?狂写风吹落帽那样的诗篇,定能胜过那孙盛、孟嘉!
注释
(1)明:明净。
(2)沙步:水边可以系船供人上下的地方。
(3)丛祠:草木丛生处的祠庙。
(4)清尊:酒杯。
(5)欺白发:指年老易醉。
(6)负:辜负。
(7)心如在:一颗心如同在你身边。
(8)意有加:感慨更多。
(9)淮海少年:指秦觏。
(10)乌纱:指帽子。