逐句原文翻译
一点檀心紫,千重粉翅光。蔷薇水浸淡鹅黄。别是一般风韵、断人肠。
那姑娘眉心一点朱砂红,衣带翩翩如彩蝶翻飞,衣袍是如野蔷薇飘落水中晕染出的淡淡鹅黄色,那仙凡殊璄般风韵人间难得见,让人不敢亵渎而思念断肠。
有艳难欺雪,无花可比香。寻思无计与幽芳。除是玉人清瘦、道家妆。
虽略施粉黛但比白雪还要清纯无暇,俗艳的鲜花无法比拟她的高贵清雅,她仿佛幽幽清香从面前拂过,我搜肠刮肚找不到能描述她的脱俗词句,只能说,这个清秀的人儿瘦瘦的,穿着道姑的衣装。
注释
(1)檀心:指女子额上点的梅花妆。
(2)寻思:想;思考。