逐句原文翻译
田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。
田家老翁住在东面山坡,他说自己一辈子隐居在这里。
鬓白未曾记日月,山青每到识春时。
两鬓斑白不曾记得岁月时日,只是看到满山绿遍才知春天又至。
门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。
老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。
客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。
有客远来就用美酒招待,兴致浓厚时常常吟诵先人的诗。
岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。
村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辨认道路。
今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。
今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。
注释
(1)陂:山坡。
(2)兹:此地。
(3)识春时:知道春天的到来。
(4)茅茨:茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。
(5)尊:同“樽”,盛酒的容器。
(6)平吟:平和自然地吟诵。
(7)鼹鼠:田鼠。
(8)鸬鹚:水禽,即鱼鹰,俗称水老鸦。
(9)怯路歧:担心路有岔道。
(10)拂曙:拂晓,天将明时。
