逐句原文翻译
橘柚垂华实,乃在深山侧。
橘柚挂满了美好的果实,但却生长在深山旁侧。
闻君好我甘,窃独自雕饰。
听说您喜好我的甘美,我就暗暗自个修饰起来。
委身玉盘中,历年冀见食。
托身珍美光洁的玉盘,经历年月期待主人品尝。
芳菲不相投,青黄忽改色。
但主人不赏识我的美质,久搁而颜色由青变黄。
人倘欲我知,因君为羽翼。
倘若要人们深入了解我,还得凭借您作介绍啊。
注释
(1)柚:或作“櫾(yòu)”,果名,橙类。
(2)君:指某位享用者。
(3)好:喜爱。
(4)窃:私下,私自。
(5)雕饰:雕琢文饰。
(6)委身:托身。“委身玉盘”,比喻投入仕途。
(7)历年:经历年岁。
(8)冀:希望。
(9)芳菲:芳香,香气。
(10)不相投:言不合意。
(11)倘:同“傥”,假使,如果。
(12)欲我知:想了解我的意思。这是“欲知我”的倒装。