《钓台题壁》是近现代作家、诗人郁达夫于1931年创作的一首七言律诗。此诗是作者在当时的白色恐怖下,怀着苦闷、愤慨的心情,为感叹时势、关怀国家命运所写。诗作将作者对反动当局镇压人民却不抵御日本帝国主义的入侵的愤怒和对国家前命运的关怀交织在一起,意境深远,感人至深。全诗语言凝练,情韵双绝,尤其次联句,张狂之态毕出,而哀婉之情难掩。
钓台题壁
不是尊前爱惜身,佯狂难免假成真。
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。
悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。
作品简介
创作背景
《钓台题壁》此诗为郁达夫1931年1月23日于上海所作。1931年1月7日,胡也频、柔石、殷夫、冯铿、李伟森五位‘左联’作家国被捕,一个月后被杀。此诗戟刺时事,间抒中怀。作者原题为:“旧友二三,相逢海上,席间偶谈时事,喏然有失,为之衔杯不饮者久之。或问昔年走马章台,痛饮狂歌意气今安耶,因而有作。”后3月中旬作者被迫离沪。后作者散文《钓台的春昼》中说:“一九三一,岁在辛未,暮春三月,春服未成,而中央党帝,似乎又想玩一个秦始皇所玩过的把戏了,我接到了警告,就仓皇离去了寓居”……作者回到富阳家中,在访桐庐严子陵钓台时就将此诗题壁以泄愤。
翻译注释
翻译
不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄假成真。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。
东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。
悲歌痛哭最终有什么益处呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。
注释
(1)钓台:“钓台”古迹南方北方有多处,均与古代的高人贤士相关。此诗借“钓台题壁”为咏。
(2)尊前:也作“樽前”,酒樽之前。
(3)佯狂:假装疯颠。
(4)鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。
(5)美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。
(6)劫数:厄运。
(7)鸡鸣风雨:语出《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦(昏暗不明),鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”这里意指无常社会现状。或黎明前的昏暗、动荡。
(8)海扬尘:典故出自葛洪《神仙传·麻姑传》。其“东海三为桑田”和“海中复扬尘也”,更成为后世著名的“沧海桑田”和“东海扬尘”典故的来源。
(9)义士纷纷说帝秦:《战国策·赵策》载,战国时齐人鲁仲连以利害说服赵魏君臣,拒不尊秦昭王为帝。这里反其意用之,用以讥讽那些卖身投靠国民党的无耻之徒。
全文拼音版
相关推荐
钓台
巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。
往来有愧先生德,特地通宵过钓台。
梧叶儿·钓台
龙虎昭阳殿,冰霜函谷关,风月富春山。不受千钟禄,重归七里滩,赢得一身闲。高似他云台将坛。
题严陵钓台
旧隐人如在,清风亦似秋。
客星沈夜壑,钓石俯春流。
鸟向乔枝聚,鱼依浅濑游。
古来芳饵下,谁是不吞钩。
渔父·钓台渔父褐为裘
钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。
能纵棹,惯乘流,长江白浪不曾忧。
严滩过子陵钓台
自著羊裘老富春,画工辛苦绘功臣。
先生到处堪高隐,天上宵来卧故人。
七里江声终不断,四围水鸟亦相亲。
利名淘尽尘中事,留得乾坤一钓纶。
永遇乐·初夏独坐西山钓台新亭
曲径通幽,小亭依翠,春事才过。看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。
百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。知渊明,清流临赋,得似恁么。
严公钓台作
灵芝产遐方,威凤家重宵。
严生何耿洁,托志肩夷巢。
汉后虽则贵,子陵不知高。
糠秕当世道,长揖夔龙朝。
扫门彼何人,升降不同朝。
舍舟遂长往,山谷多清飙。
严陵钓台,送李康成赴江东使
潺湲子陵濑,仿佛如在目。
七里人已非,千年水空绿。
新安江上孤帆远,应逐枫林万馀转。
古台落日共萧条,寒水无波更清浅。
台上渔竿不复持,却令猿鸟向人悲。
滩声山翠至今在,迟尔行舟晚泊时。
严陵钓台下作
绝顶耸苍翠,清湍石磷磷。
先生晦其中,天子不得臣。
心灵栖颢气,缨冕犹缁尘。
不乐禁中卧,却归江上春。
潜驱东汉风,日使薄者醇。
焉用佐天子,特此报故人。
人知大贤心,不独私自身。
弛张有深致,耕钓陶天真。
奈何清风后,扰扰论屈伸。
交情同市道,利欲相纷纶。
我行访遗台,仰古怀逸民。
矰缴鸿鹄远,雪霜松桂新。
江流去不穷,山色凌秋旻。
人世自今古,清辉照无垠。
钓台
万叠层峰夹两溪,雨馀清气却炎晖。
何时学得严陵傲,洗尽尘襟卧钓矶。