《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》是北宋词人谢逸所作的一首词。这首词写春闺怨情。上片写豆蔻年华的少女早起妆扮后见双燕而思春;下片写少女倚栏凝望盼远方亲人归来。这是一首含蓄蕴藉、委婉深致的闺怨词。全词以写景始,写景终,在绮丽迷人的春光图画背景上,隐隐透出一位如花似玉的少女怀春伤时的心情和失落感。
蝶恋花·豆蔻梢头春色浅
豆蔻梢头春色浅,新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾,缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。
作品简介
创作背景
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》这首词的具体创作年代已不详。这首词是写春愁的。一般而言,这种季节性的情绪,往往是郁闷之人才有,而且说不清道不明。谢逸博学多才,却屡试不第,其郁郁不得志之情则可想而知。由其曾作三百首蝴蝶诗,就不难想见其闲散、无聊、无所用其才的境况。如果说这首诗是摹写一女子,不如说是其自况。
翻译注释
翻译
豆蔻枝头浮现着浅浅的春意,闺中少女换上了新做的薄纱衣,和煦的春风轻拂着她长长的衣袖。红日高照,姑娘卷起帘幕,只见画楼阴凉处,燕子双双飞舞。
见景思情,不由想起远方思念的人儿,于是插上用青玉磨成的步摇,戴上新颖别致的花枝,花叶上还缀有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏颤动。梳妆罢,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍不见他的身影。
注释
(1)豆蔻:植物名,又名草果。
(2)软:和暖。
(3)双飞燕:既表春来,古诗词中又常用作男女欢爱成双的象征或比喻。
(4)拢鬓步摇:古代附在妇女簪钗上的一种首饰,上有垂珠,行步则摇动,故名。多以金玉为之。
(5)青玉碾:指步摇上的配饰以青玉细磨而成。
(6)缺样:此处指式样新颖,为普通式样中所缺少。
(7)蜂儿:指以制作精巧的蜜蜂为饰物。
(8)阑干:栏干。
(9)凝望:长时间眺望。
(10)烟草:指笼罩着如烟薄雾的春草。
(11)平如剪:似剪刀剪过一样平整。
全文拼音版
作者介绍
谢逸的诗
相关推荐
蝶恋花·南雁依稀回侧阵
南雁依稀回侧阵,雪霁墙阴,偏觉兰芽嫩。中夜梦余消酒困,炉香卷穗灯生晕。
急景流年都一瞬。往事前欢,未免萦方寸。腊后花期知渐近,东风已作寒梅信。
蝶恋花·送祐之弟
衰草残阳三万顷。不算飘零,天外孤鸿影。几许凄凉须痛饮,行人自向江头醒。
会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。不是离愁难整顿,被他引惹其他恨!
蝶恋花·阅尽天涯离别苦
阅尽天涯离别苦, 不道归来,零落花如许。花底相看无一语, 绿窗春与天俱暮。
待把相思灯下诉, 一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住, 朱颜辞镜花辞树。
蝶恋花·春涨一篙添水面
春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。
江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新茧。
蝶恋花·柳絮年年三月暮
柳絮年年三月暮,断送莺花,十里湖边路。万转千回无落处,随侬只恁低低去。
满眼颓垣欹病树,纵有馀英,不值风姨妬。烟里黄沙遮不住,河流日夜东南注。
凤栖梧·霜树重重青嶂小
霜树重重青嶂小,高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老。
翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照,酒阑望断西河道。
蝶恋花·昨夜梦中多少恨
昨夜梦中多少恨,细马香车,两两行相近。对面似怜人瘦损,众中不惜搴帷问。
陌上轻雷听渐隐,梦里难从,觉后那堪讯。蜡泪窗前堆一寸,人间只有相思分。
蝶恋花·佳人
一颗樱桃樊素口。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就。眉尖已作伤春皱。
扑蝶西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否。章台折尽青青柳。
蝶恋花·离小益作
陌上箫声寒食近。雨过园林,花气浮芳润。千里斜阳锺欲暝,凭高望断南楼信。
海角天涯行略尽。三十年间,无处无遗恨。天若有情终欲问,忍教霜点相思鬓。
蝶恋花·散花楼送客
城上清笳城下杵,秋尽离人,此际心偏苦。刀尺又催天又暮,一声吹冷蒹葭浦。
把酒留君君不住,莫被寒云,遮断君行处。行宿黄茅山店路,夕阳村社迎神鼓。