逐句原文翻译
州在钓台边,溪山实可怜。
睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
有家皆掩映,无处不潺湲。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
残春杜陵客,中酒落花前。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
注释
(1)钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。
(2)可怜:可爱。
(3)掩映:遮映衬托。
(4)潺湲:指流水。
(5)楼:一作“峦”。
(6)杜陵客:诗人自指。
(7)中酒:醉酒。
