相思

〔唐代〕李商隐

相思树上合欢枝,紫凤青鸾共羽仪。

肠断秦台吹管客,日西春尽到来迟。

作品简介

《相思》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,这是一首悼亡诗,表达对妻子的沉痛悼念。诗的前两句以紫凤青鸾羽仪相映喻伉俪情深,后两句由回忆往昔之恩爱而感伤今日之永隔。诗作虽平铺直叙,亦情真意切。

创作背景

《相思》这首诗当作于大中五年(851)。这首诗可视为《房中曲》之姐妹篇,是妻子逝世后,李商隐回想妻子身前身后之情景而作。

翻译注释

翻译

相思树上绽放着合欢的枝桠,紫凤与青鸾并肩飞翔,他们相敬如宾。

曾在秦台吹奏管乐的旅人,却已是夕阳西下、暮春远去,归来得太迟了!

注释

(1)相思:即相思树。

(2)合欢:植物名,叶似槐叶,晚上闭合。古代常以此赠人,也表示男女的欢爱。

(3)紫凤青鸾:比喻一对相爱而和谐的情人。凤,古代传说中的百鸟之王,雄的称凤,雌的称凰。鸾,传说中的凤凰一类的岛。《说文》:“鸾,亦神灵之精也,赤色、五彩、鸡形,鸣中五音。”“凤有五,多青色为鸾。”羽仪:《易·渐》:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”孔颖达疏:“其羽可用为物之仪表,可贵可法也。”古时便以“羽仪”比喻被人尊重,可作为表率。此指两个相爱的人相敬如宾。

(4)秦台吹管客:以箫史自喻。《列仙传》:“箫史者,秦穆公时人,善吹箫,作鸾凤之响。秦穆公女弄玉妻焉,日于楼上吹箫,作风鸣,凤来止其食,为作风台。一旦升天,秦作为凤女祠。”

全文拼音版

xiāng
xiāngshùshànghuānzhīfèngqīngluángòng
chángduànqíntáichuīguǎn西chūnjǐndàoláichí

作者介绍

李商隐(813—858),字义山,号玉谿生,晚唐杰出诗人,原籍怀州河内(今河南沁阳)。其诗构思精密,语言瑰丽,善用典故与象征,开创“朦胧诗风”,与杜牧并称“小李杜”。代表作《无题》《锦瑟》《夜雨寄北》等情感深挚,含蓄隐晦。因卷入“牛李党争”而仕途坎坷,终生潦倒。诗作多抒写个人失意与时代苦闷,七律成就尤高,对宋代西昆体及后世诗歌影响深远。

李商隐的诗

相关推荐

相思怨

〔唐代〕李冶

人道海水深,不抵相思半。

海水尚有涯,相思渺无畔。

携琴上高楼,楼虚月华满。

弹著相思曲,弦肠一时断。

相逢行

〔两汉〕汉乐府

相逢狭路间,道隘不容车。

不知何年少?夹毂问君家。

君家诚易知,易知复难忘;

黄金为君门,白玉为君堂。

堂上置樽酒,作使邯郸倡。

中庭生桂树,华灯何煌煌。

兄弟两三人,中子为侍郎;

五日一来归,道上自生光;

黄金络马头,观者盈道傍。

入门时左顾,但见双鸳鸯;

鸳鸯七十二,罗列自成行。

音声何噰噰,鹤鸣东西厢。

大妇织绮罗,中妇织流黄;

小妇无所为,挟瑟上高堂:

丈人且安坐,调丝方未央。