逐句原文翻译
落日解衣无一事,移床临水已三回。
日落之后闲坐纳凉解衣临风,卧床靠近池水已经三次移动。
斗沉北岭鱼方乐,月过秋河雁不来。
北斗低沉,夜深人静,鱼儿自得其乐,月亮渐渐转过银河,不见归雁来鸿。
疏翠庭前供答话,浅红木末劝持杯。
可供说话的是庭院里的绿树,还有那枝头的浅红花朵劝酒助兴。
明明独对苍华影,莫上睢阳万死台。
独自对着池水映出我满头白发,不能再像那张巡誓死守城。
注释
(1)斗:指星斗。
(2)鱼方乐:《庄子·秋水》:“庄子曰:‘鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。’惠子曰:‘子非鱼,安知鱼之乐?’庄子曰:‘子非我,安知我不知鱼之乐?”此典故多用于别有会心,自得其乐。
(3)河:指银河。
(4)雁未来:时值初秋,北雁尚未南飞。
(5)木末:树梢。
(6)苍华:据《黄庭经》,发神为苍华,字太元。头发斑白,亦称苍华。
(7)睢阳:唐代安史之乱时,张巡、许远坚守阳。巡每誓师,嚼齿穿龈援乏城陷,巡、远皆不屈死。故城在今河南商丘南。