逐句原文翻译
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。
小小的赤泥亭子坐落在沙洲边,周围环绕的翠柳投下轻柔的阴影,像是为亭子罩上了一层轻纱。亭子下,流水潺潺作响,水面波光粼粼,两只白鹭在波光中嬉戏。
田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。
田里的荷叶刚刚露出水面,荷花含苞待放,宛如娇嫩的少女。这时,溪边又出现了一个洗衣人,她的脸颊因劳作而微微泛红,与周围的荷花相映成趣,不知是荷花的红更深,还是她脸上的红潮更浅。
注释
(1)流澌:流水声。澌:解冻时流动的水。澌,通嘶。
(2)鹭鹚:水鸟。
(3)菡萏:荷花。