逐句原文翻译
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
向西走过澧水小桥,小路渐渐变得曲折。日上三竿,仍未到达友人之家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
乡村间,门巷如此相似,春风里,枳花处处绽放。
注释
(1)澧水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。
(2)枳壳花:枳树的花。
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
向西走过澧水小桥,小路渐渐变得曲折。日上三竿,仍未到达友人之家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
乡村间,门巷如此相似,春风里,枳花处处绽放。
(1)澧水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。
(2)枳壳花:枳树的花。
《城西访友人别墅》是唐代诗人雍陶的一首七言绝句。此诗以清新明快的笔调,记述了诗人寻访友人别墅的途中见闻。诗中"澧水桥西小路斜"开篇即点明寻访路径,"日高犹未到君家"则巧妙表现寻访过程的曲折。后两句以"门巷相似"与"枳壳花开"的鲜明对比,既展现了春日村野的盎然生机,又暗含对友人高洁品格的赞美。全诗语言平易自然,意境恬淡闲适,充分体现了雍陶诗歌"清丽工致"的艺术特色。
《城西访友人别墅》此诗作于雍陶任简州刺史期间(约公元850年前后)。当时诗人居于蜀地,常与友人交游唱和。诗中"澧水"即今湖南澧县一带,或为友人隐居之所。唐代士人盛行别墅文化,文人雅士多在郊外营建别业以怡情养性。此诗通过寻常的访友经历,展现了唐代文人恬淡自适的生活情趣,同时也折射出晚唐时期士人逃避现实、寄情山水的时代风气。
露寒风定不无情,临水当山又隔城。
未必明时胜蚌蛤,一生长共月亏盈。
有客虚投笔,无憀独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽稽天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
若待上林花似锦,出门俱是看花人。
青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。
春风自信牙樯动,迟日徐看锦缆牵。
鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。
不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉?
哑哑乌啼起戍楼,朅来登望思堪愁。
山横雁碛皆东下,江刬龙荒尽北流。
金甲日凝千帐晓,画旗风急六台秋。
征夫绝塞踪难定,肠断樽前玉腕骝。
车马日萧萧,胡不枉我庐。
方来从令饮,卧病独何如。
秋风起汉皋,开户望平芜。
即此吝音素,焉知中密疏。
渴者不思火,寒者不求水。
人生羁寓时,去就当如此。
犹希心异迹,眷眷存终始。
雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
名园虽是属侯家,任客闲游到日斜。
富贵位高无暇出,主人空看折来花。