《送辛大之鄂渚不及》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言古诗,此诗写作者没赶上为辛大送行,黄昏时独自徘徊江边愁绪满怀和望断天涯的情景,表达了对好友的眷恋之深情,也反映了诗人的孤独和寂寞之心绪。
送辛大之鄂渚不及
送君不相见,日暮独愁绪。
江上空裴回,天边迷处所。
郡邑经樊邓,山河入嵩汝。
蒲轮去渐遥,石径徒延伫。
作品简介
创作背景
辛大,指辛谔,他原和孟浩然一样,怀才不遇,隐居西山。这次当是去应征聘的,孟浩然没赶上为他送行,因作《送辛大之鄂渚不及》此诗。
翻译注释
翻译
为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。
久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。
看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。
你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。
注释
(1)鄂诸:地名。《舆地纪胜》:“在江夏西黄鹄矶上三百步,隋立鄂州,以诸故名。”《楚辞·涉江》:“乘鄂诸而反顾兮。”其地在今湖北武汉市武昌西长江中。
(2)辛大:疑即辛谔,行大,诗人同乡好友。
(3)绪:《全唐诗》校:“一作余。楚词曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韵并有上声。或改绪,非。”
(4)空:《全唐诗》校:“一作久。”
(5)迷处所:宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”
(6)樊邓:指樊城和邓州。按,唐襄州有邓城县,即古樊城。唐邓州治所在今河南邓县。句中“郡”指邓州,“邑”指邓城(樊城)。
(7)山河:《全唐诗》校:“一作云山。”
(8)嵩汝:指嵩山、汝水。
(9)蒲轮:古时征聘贤士时用蒲草裹车轮,使不震动。
(10)延伫:延颈伫望。《楚辞·离骚》:“延伫乎吾将返。”
全文拼音版
作者介绍
孟浩然的诗
相关推荐
送别
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
送李侍御赴安西
行子对飞蓬,金鞭指铁骢。
功名万里外,心事一杯中。
虏障燕支北,秦城太白东。
离魂莫惆怅,看取宝刀雄!
送告八从军
男儿一片气,何必五车书。
好勇方过我,多才便起予。
运筹将入幕,养拙就闲居。
正待功名遂,从君继两疏。
送隐者一绝
无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。
公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。
送李端
故关衰草遍,离别自堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
送兄
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。
送李十五
怨别秦楚深,江中秋云起。
天长杳无隔,月影在寒水。
送人游岭南
少别华阳万里游,近南风景不曾秋。
红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。
送孔徵士
谷口山多处,君归不可寻。
家贫青史在,身老白云深。
扫雪开松径,疏泉过竹林。
馀生负丘壑,相送亦何心。
送外甥郑灌从军三首·其一
六博争雄好彩来,金盘一掷万人开。
丈夫赌命报天子,当斩胡头衣锦回。