逐句原文翻译
道南宅岂识楼桑,何许英雄,惊倒孙郎。汉鼎才分,流延晋宋,弹指萧梁。昭代车书四方,北溟鱼浮海吞江。临眺苍茫,醉倚歌鬟,吟断寒窗。
家住道南大宅的周瑜怎会认识陋居楼桑的刘备?何处而来的英雄,惊倒了孙郎。汉家的九鼎江山刚刚才分崩离析,就流传到了晋代与宋朝,又弹指间传到了南朝的萧梁两帝。清平的年代四方车书滚滚而来,北溟之鱼化了大鹏,海水也吞没了大江。在苍茫的黄昏眺望着,摇船缓缓驶在江中,诗人喝醉了听歌女唱歌,倚靠在桌上,心中的悲情化成了脚下翻滚的浪花,只可叹那声声的诗歌吟断了寒窗。
注释
(1)道南宅:周瑜曾将自已的道南大宅让给孙权居住此处即用道南宅指代周瑜。
(2)楼桑:即楼桑里,在今河北涿县,相传为刘备故里,此处借以指代刘备。
(3)何许:感叹语,即何等之意。
(4)孙郎:指孙权。
(5)汉鼎才分:指东汉政权分为魏、蜀、吴三国。
(6)流延:流传延续。
(7)晋:结束三国鼎立局面的是西晋,西晋建都洛阳;东晋才建都在原吴的京城建业(西晋建兴初曾改称建康)。宋:东晋以后,全国分为两部分,据有南方的又都在建康(今南京)建都,依次为宋、齐、梁、陈四朝,统称南朝,这里的宋即指南朝的刘宋。
(8)弹指萧梁:此句意为弹指间在京口这一地区就经历了自东晋和宋、齐、梁、陈五个朗代。不说南陈,只说萧梁,全是作曲用韵的需要。弹指:弹指之间,极言时间之短暂。萧梁:南朝梁的皇室萧姓,故有此称。
(9)昭代:清明的时代,旧时多用以称颂本朝。
(10)车书四方:即统一天下。车同轨、书同文,本是秦王朝统一天下的标志,后世遂以车书喻指统治划一。
(11)北溟鱼:语出《庄子·逍遥游》“北溟有鱼,其名为鲲,鲲之大不知其几千里也。”浮海吞江:倒海翻江。
(12)临眺:面对月光。居上视下谓之临;农历月底,月见于西方谓之跳。
(13)歌鬟:歌妓。