逐句原文翻译
唱罢阴山敕勒歌,英雄涕泪老来多。
唱完阴山的敕勒歌,纵如高欢一般的英雄,晚年回望自己的过去也不禁潸然泪下。
生持魏武朝天笏,死授条侯杀贼戈。
活着的时候像魏武帝一般有着争霸天下的权势,死后后人就像西汉的条候周亚夫一样南征北战。
六镇华夷传露布,九龙风雨聚漳河。
念神武自六镇起兵高举露布,点兵台在漳河聚集了多少将士。
祇今尚有清流月,曾照高王万马过。
如今只有映照过清清流水的月光依旧,它曾见证高欢征战韩陵山的千军万马。
注释
(1)魏武:这里指魏武帝曹操。
(2)条侯:周亚夫(?—前143年),沛郡(今江苏丰县)人。绛侯周勃的次子。西汉名将,军事家、丞相。周亚夫年少时喜读兵书,智谋过人,诚笃不欺。初任河内郡守,后袭爵,为条侯。
(3)露布:一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。
(4)祇:同“只”。
