出师表

〔两汉〕诸葛亮

先帝创业未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰「能」,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

作品简介

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮的前出师表(另有《后出师表》),中国古代政论散文的巅峰之作。全文以"危急存亡"的严峻形势开篇,通过"开张圣听"的政治建议、"宫中府中"的制度规范、"亲贤远佞"的用人原则,构建起系统的治国方略;继而以"五月渡泸"的平南经历、"北定中原"的北伐宣言,展现"鞠躬尽瘁"的忠贞品格。其"涕零陈情"的恳切语气与"斟酌损益"的理性精神,完美体现了儒家"慎独"与"担当"的政治伦理。

创作背景

《出师表》此表作于建兴五年(227年)诸葛亮首次北伐曹魏前,时年47岁的丞相上呈后主刘禅。文中"先帝"指刘备,"益州"即蜀汉疆域。作为中国最著名的表文,其"亲贤臣"段被历代书家传抄,南宋陆游《书愤》称:"出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。"日本德川家康将《出师表》列为武将必读文献,近现代更被视为"文官政治"的典范文本。

翻译注释

翻译

先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。

宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。

侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。

将军向宠,心性品德善良平和,又通晓军事。过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣。这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世时,每次与臣谈论这事,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。

我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。

先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。惟恐托付的事不能完成,有损于先帝的英明。因此五月渡泸南征,深入不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。扫除姦邪、兴复汉室、返还旧都。这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责,至于处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。

希望陛下把讨伐汉贼、兴复汉室的任务交给我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。已表明他们的过失。陛下也应当谋求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。臣蒙受大恩,不甚感激。

现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。

注释

(1)先帝创业:先帝:指汉昭烈帝刘备。先:尊称死去的人。创:开创,创立;业:统一天下的大业。

(2)中道崩殂:中道:中途。崩殂:死。崩:古时指皇帝死亡。殂:死亡。

(3)今:现在。

(4)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。

(5)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带,这里指蜀汉。疲弊:人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。

(6)此诚:此:这;诚:的确,实在;

(7)之秋:之:的;秋:时,时候,这里指关键时期,一般多指不好的。

(8)然侍卫:然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;

(9)懈于内:懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中。

(10)忘身:舍身忘死,奋不顾身。

(11)盖追:盖:原来;追:追念;

(12)殊遇:优待,厚遇。

(13)诚宜开张圣听:诚:的确,确实;宜:应该。开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见;开张,扩大。

(14)光:发扬光大,用作动词;

(15)遗德:留下的美德。

(16)恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽,这里是动词,也做“恢宏”;

(17)气:志气。

(18)妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。

(19)引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。

(20)以塞忠谏:以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。

(21)宫:指皇宫;

(22)府:指丞相府;

(23)俱:通“具”;全,都。

(24)陟罚臧否:陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。

(25)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。

(26)及为:及:以及;为:做。

(27)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。

(28)刑:罚。

(29)昭:显示,表明;

(30)平:公平;

(31)明:严明;

(32)理:治理。

(33)偏私:偏袒,有私心。

(34)内外异法:内宫和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。异法,刑赏之法不同。

(35)志虑忠纯:志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。

(36)简拔以遗:简:选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。

(37)悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨:询问,商议,征求意见;之,指郭攸之等人。

(38)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补;阙(quē),通“缺”,缺点,疏漏。

(39)有所广益:有所启发和帮助。广益:增益;益,好处。

(40)性行淑均:性情善良品德端正。淑:善;均:平。

(41)晓畅:精通。

(42)试用:任用。

(43)督:武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。

(44)营:军营、军队。

(45)行阵:指部队。

(46)优劣得所:好的差的各得其所。

(47)小人:晚辈,下人,这里指宦官。

(48)倾颓:倾覆衰败。

(49)痛恨:痛惜,遗憾。

(50)死节:为国而死的气节,能够以死报国。

(51)隆:兴盛。

(52)计日:计算着天数,指时日不远。

(53)布衣:平民;百姓。

(54)躬耕:躬:亲自;耕:耕种。

(55)南阳:当时南阳郡治南阳城。

(56)苟全:苟:苟且;全:保全。

(57)闻达:显达扬名,扬名显贵。

(58)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅。卑:身份低微;鄙:地处偏远,与今义不同。

(59)猥:辱,这里有降低身份的意思;

(60)枉屈:枉驾屈就。

(61)顾:探望。

(62)感激:有所感而情绪激动。

(63)许:答应;

(64)驱驰:奔走效劳。

(65)有:通“又”,跟在数词后面表示约数。

(66)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”临:将要,临近。

(67)夙夜忧叹:早晚忧虑叹息。

(68)泸:水名,即如今的金沙江。

(69)不毛:不长草木,这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。

(70)兵甲:兵:武器;甲:装备。

(71)奖率:奖赏率领。

(72)庶竭驽钝:庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣。钝:刀刃不锋利。

(73)攘除奸凶:攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。

(74)还于旧都:还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳。

(75)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。所以:用来...的是。

(76)斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸,(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去;益:兴办,增加。

(77)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我。托:托付,交付;效:效命的任务。

(78)不效,则治臣之罪:没有成效就治我的罪。

(79)告:告慰,告祭。

(80)兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。

(81)慢:怠慢,疏忽,指不尽职。

(82)彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬;咎:过失,罪。

(83)咨诹善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。

(84)察纳雅言:察纳:识别采纳。察:明察;雅言:正确的言论,正言,合理的意见。

(85)深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”

(86)遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。

(87)当:在……时候。

(88)临表涕零:临:面对;涕:眼泪;零:落下。

(89)不知所言:不知道说了些什么。

全文拼音版

chūshībiǎo
xiānchuàngwèibànérzhōngdàobēngjīntiānxiàsānfēnzhōuchéngwēicúnwángzhīqiūránshìwèizhīchénxiènèizhōngzhìzhīshìwàngshēnwàizhěgàizhuīxiānzhīshūbàozhīxiàchéngkāizhāngshèngtīngguāngxiānhuīhóngzhìshìzhīwàngfěiyǐnshīzhōngjiànzhī
gōngzhōngzhōngwéizhìzāngtóngruòyǒuzuòjiānfànwéizhōngshànzhěyǒulùnxíngshǎngzhāoxiàpíngmíngzhīpiān使shǐnèiwài
shìzhōngshìlángguōyōuzhīfèidǒngyǔnděngjiēliángshízhìzhōngchúnshìxiānjiǎnwèixiàwéigōngzhōngzhīshìshìxiǎozhīránhòushīxíngnéngquēlòuyǒusuǒ广guǎng
jiāngjūnxiàngchǒngxìngxíngshūjūnxiǎochàngjūnshìshìyòngxiānchēngzhīyuēnéngshìzhòngchǒngwéiwéiyíngzhōngzhīshìzhīnéng使shǐhángzhènyōulièsuǒ
qīnxiánchényuǎnxiǎorénxiānhànsuǒxīnglóngqīnxiǎorényuǎnxiánchénhòuhànsuǒqīngtuíxiānzàishíměichénlùnshìwèichángtàntònghènhuánlíngshìzhōngshàngshūzhǎngshǐcānjūnzhēnliángjiézhīchényuànxiàqīnzhīxìnzhīhànshìzhīlóngérdài
chénběngōnggēngnányánggǒuquánxìngmìngluànshìqiúwénzhūhóuxiānchénbēiwěiwǎngsānchéncǎozhīzhōngchéndāngshìzhīshìyóushìgǎnsuìxiānchíhòuzhíqīngshòurènbàijūnzhīfèngmìngwēinànzhījiāněrláièrshíyòunián
xiānzhīchénjǐnshènlínbēngchénshìshòumìngláiyōutànkǒngtuōxiàoshāngxiānzhīmíngyuèshēnmáojīnnánfāngdìngbīngjiǎdāngjiǎngshuàisānjūnběidìngzhōngyuánshùjiédùnrǎngchújiānxiōngxīnghànshìhuánjiùchénsuǒbàoxiānérzhōngxiàzhīzhífènzhìzhēnzhuósǔnjìnjìnzhōngyányōuzhīyǔnzhīrèn
yuànxiàtuōchéntǎozéixīngzhīxiàoxiàozhìchénzhīzuìgàoxiānzhīlíngruòxīngzhīyányōuzhīyǔnděngzhīmànzhāngjiùxiàmóuzōushàndàocháyánshēnzhuīxiānzhàochénshèngshòuēngǎn
jīndāngyuǎnlínbiǎolíngzhīsuǒyán

作者介绍

诸葛亮(181—234),字孔明,号卧龙,琅琊阳都(今山东沂南)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、文学家。辅佐刘备建立蜀汉,任丞相录尚书事,封武乡侯。励精图治,推行屯田,改善西南各族关系。五次北伐曹魏,发明木牛流马、连弩等。代表作《出师表》忠贞恳切,《诫子书》"淡泊明志"传诵千古。卒于五丈原军中,谥忠武。作为智慧与忠义的化身,其"鞠躬尽瘁"精神影响深远,成为中华传统文化中贤相的典范。

相关推荐

卖油翁

〔宋代〕欧阳修

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”

翁曰:“无他,但手熟尔。”

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”

翁曰:“以我酌油知之。”

乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”

康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(部分教材无此句)

小石潭记

〔唐代〕柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者,吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

陋室铭

〔唐代〕刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

答谢中书书

〔南北朝〕陶弘景

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。

两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;

夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

曹刿论战

〔先秦〕左丘明

十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

虽有嘉肴

〔两汉〕戴圣

虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!

陈太丘与友期行

〔南北朝〕刘义庆

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”

答曰:“待君久不至,已去。”

友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”

元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

友人惭,下车引之。元方入门不顾。

记承天寺夜游

〔宋代〕苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

邹忌讽齐王纳谏

〔两汉〕刘向

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”

其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”

城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”

妾曰:“徐公何能及君也?”

旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”

客曰:“徐公不若君之美也。”

明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”

乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”

令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

论语十二章

〔先秦〕佚名

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》

子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》

子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》

子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》