逐句原文翻译
楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神。
勤政楼前百技竞赛,各自展现自己的高超与魅力,而王大娘的长竿更是鹤立鸡群,惊险美妙无比。
谁谓绮罗翻有力,犹自嫌轻更著人。
谁能料到妇女反而更有力气,顶着长竿犹自嫌轻,还要在上面顶个木山,叫人在山上翻滚歌舞。
注释
(1)王大娘:当时著名的杂技艺人。
(2)戴竿:杂技的一种,亦即古之“寻橦”,演员将长竿放在头顶上,然后其他演员攀登上竿表演各种动作。
(3)楼前:指勤政楼前。
(4)百戏:古代乐舞杂技表演的总称。
(5)入神:指技艺达到精妙的境界。
(6)绮罗:古代贵族妇女穿绫罗绸缎制成的衣服。这里指王大娘。
(7)翻:同“反”。
(8)著人:放上一个人。著,附着,放置。