逐句原文翻译
自君之出矣,宝镜为谁明?
自从你离开以后,那宝贵的镜子还为谁而照亮呢?
思君如陇水,长闻呜咽声。
我想念你就像想念那陇水一样,总是能听到它呜咽的声音,表达着我内心的哀伤和思念。
注释
(1)自:自从。
(2)宝镜:镶珍宝的铜镜。
(3)明:照明。明亮。
(4)陇水:河流名。源出陇山,因名。
(5)长闻:长久地闻听。
自君之出矣,宝镜为谁明?
思君如陇水,长闻呜咽声。
自君之出矣,宝镜为谁明?
自从你离开以后,那宝贵的镜子还为谁而照亮呢?
思君如陇水,长闻呜咽声。
我想念你就像想念那陇水一样,总是能听到它呜咽的声音,表达着我内心的哀伤和思念。
(1)自:自从。
(2)宝镜:镶珍宝的铜镜。
(3)明:照明。明亮。
(4)陇水:河流名。源出陇山,因名。
(5)长闻:长久地闻听。
《自君之出矣》这首诗表现了思妇对外出未归的丈夫的深切怀念,其手法高明之处在于立意委婉,设喻巧妙,所以含蓄有味。
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
遑遑三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京。
扁舟泛湖海,长揖谢公卿。
且乐杯中物,谁论世上名。
潇洒江湖十过秋,酒杯无日不迟留。
谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头。
千里云山何处好,几人襟韵一生休。
尘冠挂却知闲事,终拟蹉跎访旧游。
江从西南来,浩浩无旦夕。
长波逐若泻,连山凿如劈。
千年不壅溃,万姓无垫溺。
不尔民为鱼,大哉禹之绩。
导岷既艰远,距海无咫尺。
胡为不讫功,余水斯委积。
洞庭与青草,大小两相敌。
混合万丈深,淼茫千里白。
每岁秋夏时,浩大吞七泽。
水族窟穴多,农人土地窄。
我今尚嗟叹,禹岂不爱惜。
邈未究其由,想古观遗迹。
疑此苗人顽,恃险不终役。
帝亦无奈何,留患与今昔。
水流天地内,如身有血脉。
滞则为疽疣,治之在针石。
安得禹复生,为唐水官伯。
手提倚天剑,重来亲指画。
疏流似剪纸,决壅同裂帛。
渗作膏腴田,踏平鱼鳖宅。
龙宫变闾里,水府生禾麦。
坐添百万户,书我司徒籍。
水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。
千村万落如寒食,不见人烟空见花。
危径几万转,数里将三休。
回环见徒侣,隐映隔林丘。
飒飒松上雨,潺潺石中流。
静言深溪里,长啸高山头。
望见南山阳,白露霭悠悠。
青皋丽已净,绿树郁如浮。
曾是厌蒙密,旷然销人忧。
功名耶落空,富贵耶如梦。
忠臣耶怕痛,锄头耶怕重。
对酒不觉暝,落花盈我衣。
醉起步溪月,鸟还人亦稀。
人弃我取,人夺我与。
涉世全乖,独行无侣。
超佛越祖当头句,冷泉日夜滔滔举。
敛手忌言坐闲处,可怜也被丹青污。
自君之出矣,罗帐咽秋风。
思君如蔓草,连延不可穷。