逐句原文翻译
雪入春分省见稀,半开桃李不胜威。
过了春分后下雪回省来确实少见,半开的桃花也经受不起雪的威力。
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
桃花应该惭愧自己见识短浅,只能化作柳絮随风而飞。
不分东君专节物,故将新巧发阴机。
捉摸不定的东方之神本来就是如此,还又巧发阴谋暗设机关摧残桃花。
従今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
从今老天爷操纵的阴晴冷暖也难以预料,即使在已经暖和的时候也要准备御寒衣物。
注释
(1)入:过了。
(2)省:回省。
(3)稀:少,少见。
(4)不胜威:经不起(春雪)的威力。
(5)应惭落地梅花识:(桃花)和梅花相比应该惭愧自己见识短浅。
(6)不分东君:不分:不按常规行事,令人难以预料。东君:主宰东方之神,暗指王安石等改革派。
(7)故将:却又。
(8)阴机:阴谋、机关。
(9)造物:创造万物的天神,暗指皇帝。
