逐句原文翻译
把酒花前欲问伊。问伊还记那回时。黯淡梨花笼月影。人静。画堂东畔药阑西。
端着酒杯在花前想问问你,还记得从前那时候吗?月光朦胧地笼罩着梨花,四周静悄悄的,就在画堂东边、药栏西边的那个地方。
及至如今都不认。难问。有情谁道不相思。何事碧窗春睡觉。偷照。粉痕匀却湿胭脂。
可到了现在,你却像是全不认得我了,叫人没法追问。要是真有情意,谁会说不思念呢?为什么在碧纱窗下春日酣睡醒来,偷偷照镜子时,才发现脸上的脂粉都被泪水冲得匀开,把胭脂也弄湿了。
注释
(1)碧窗:绿色的纱窗。
把酒花前欲问伊。问伊还记那回时。黯淡梨花笼月影。人静。画堂东畔药阑西。
及至如今都不认。难问。有情谁道不相思。何事碧窗春睡觉。偷照。粉痕匀却湿胭脂。
把酒花前欲问伊。问伊还记那回时。黯淡梨花笼月影。人静。画堂东畔药阑西。
端着酒杯在花前想问问你,还记得从前那时候吗?月光朦胧地笼罩着梨花,四周静悄悄的,就在画堂东边、药栏西边的那个地方。
及至如今都不认。难问。有情谁道不相思。何事碧窗春睡觉。偷照。粉痕匀却湿胭脂。
可到了现在,你却像是全不认得我了,叫人没法追问。要是真有情意,谁会说不思念呢?为什么在碧纱窗下春日酣睡醒来,偷偷照镜子时,才发现脸上的脂粉都被泪水冲得匀开,把胭脂也弄湿了。
(1)碧窗:绿色的纱窗。
《定风波·把酒花前欲问伊》是宋代文学家欧阳修的一首婉约词。此词以女子口吻,通过细腻的笔触抒写相思之情。上片追忆往昔花前月下的静谧相约,“黯淡梨花笼月影”营造出朦胧凄美的意境;下片转折至如今对方的冷漠与遗忘,以“难问”“不相思”反衬深情,末句“粉痕匀却湿胭脂”以妆容泪痕暗写相思之苦。全词情感婉转跌宕,语言清丽含蓄,展现了欧阳修深于情、善于怨的词风。
《定风波·把酒花前欲问伊》此词具体创作年份不详,当为欧阳修早年任职洛阳或贬谪外放期间所作。欧阳修受五代词风影响,常以婉约笔法写男女情思。词中“画堂东畔药阑西”等意象,或暗含对某段往昔情感的追忆。宋代士大夫常以词体寄托私人情感,此词可能融合了作者的情感经历或对理想情感的向往,反映了北宋前期词坛由俚俗向雅致过渡的创作特征。
听我尊前醉后歌,人生无奈别离何。但使情亲千里近,须信,无情对面是山河。
寄语石头城下水,居士,而今浑不怕风波。借使未如鸥鸟伴;经惯,也应学得老渔蓑。
莫怪鸳鸯绣带长,腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去,何处,垂杨系马恣轻狂。
花谢絮飞春又尽,堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看,怕见,为郎憔悴却羞郎。
花近楼头书眼明,水云矜佩本来清。一院双成诗伴侣。天许。谪仙人是老人星。
往事北门严筦钥,忘却。好从南极驻箳篂。更进菖蒲觞面酒。为寿。与君沈醉梦觚棱。
何必穿针上彩楼。剖瓜插竹诉穷愁。闻道天孙相会处,银汉无津,不待泛兰舟。
动是隔年寻素约,何似,每逢清梦且嬉游。但得举杯开笑口,对月临风,总胜鹊桥秋。
久借他乡作故乡,同诗同酒做商量。思向峨眉分尺地,留意,开窗昂首话云将。
可惜眉山三父子,已死,只今还在在文章。天下已无人可说,零落,千年名福更谁当。
莫望中州叹《黍离》,元和圣德要君诗。老去不堪谁似我,归卧,青山活计费寻思。
谁筑诗坛高十丈?直上,看君斩将更搴旗。歌舞正浓还有语:记取,须髯不似少年时。
水碧罗帷镇墨犀。春眠多魇觉来疑。髻子半偏钗半卸。今夜。梦抛红泪湿郎衣。
他日牵衣灯下看。悽黯。啼痕狼藉酒痕稀。袍袄钞书休用墨。猩色。全将妾泪写君诗。
做个逍遥出世人。都缘传得好根因。收聚琼花香馥郁,新新。自然不住饮甘津。
便把虚无常作伴,更将清净永为邻。贪养胎仙宁著假,真真。真贞能占万年春。
恅愺浮生短景催。西风断角送愁来。换尽六朝金粉影。争忍。暗红还恋旧楼台。
盼到妍晴休恨晚。心远。天涯不共暮潮回。一片苍凉残笛后。知否。江山如此使人哀。
绮席金盘脍鲤鱼。绣帘朱槛玉人居。
满院繁花红又紫。只是。风光不称白髭须。
却笑元龙豪气在。狂态。每来花下得踟蹰。
与子更横江海去。佳处。月明楼阁在空虚。