逐句原文翻译
棹歌来杨女,操舟惊越人。
唱起船歌引来了扬州的女子,划起小船惊动了越族的人们。
图蛟怯水伯,照鹢竦江神。
船边画上蛟龙让水神感到害怕,船头明亮的鹢首让江神感到惊悚。
注释
(1)棹歌:船歌。棹:船桨。
(2)杨:当作“扬”,指扬州一带。
(3)越人:指为越族人的船工。越是先秦时期南方的一个庞大的民族,居住在今江浙闽粤及江汉一带,称百越或百粤。
(4)图蛟:在船边画上蛟龙。
(5)水伯:水神。
(6)照:明。
(7)鹢:水鸟名。形如鹭而大,善飞。古人常将鹢首画于船头。
(8)竦:通“悚”,恐惧。