逐句原文翻译
楼上久踟躇。地远身孤。拟将憔悴吊三闾。自是长安日下影,流落江湖。
我在楼上久久徘徊,只觉孤身飘零僻远异地,归路茫茫。打算带着这份憔悴去凭吊屈原。自己就像那长安日落时的影子,漂泊流落在江湖之间。
烂醉且消除。不醉何如。又看暝色满平芜。试问寒沙新到雁,应有来书。
不如痛饮大醉一场,来忘却这一切。不醉又能怎样呢?转眼间,暮色已笼罩了广袤的原野。我不禁问那刚到寒沙栖息的大雁,是否带来了远方的书信?
注释
(1)踟躇:同“踟蹰”。心里迟疑,要走不走的样子。
(2)三闾:指屈原。
(3)暝色:暮色,夜色。