逐句原文翻译
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
我像刘禹锡一样流落此地,心已老。对花月繁华已没有了兴致,只想听听琵琶。于是我越过重重深院去寻找歌妓。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
一曲终了,我情绪沉醉,像白居易那样听过琵琶后落泪伤心。东风万里,面对落日映照下的大地河山,想到国破家亡。
注释
(1)刘郎:指唐诗人刘禹锡,作者以刘郎自比。
(2)重院:深院。
(3)谢家:指歌妓居处。
(4)落照:落日。
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
我像刘禹锡一样流落此地,心已老。对花月繁华已没有了兴致,只想听听琵琶。于是我越过重重深院去寻找歌妓。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
一曲终了,我情绪沉醉,像白居易那样听过琵琶后落泪伤心。东风万里,面对落日映照下的大地河山,想到国破家亡。
(1)刘郎:指唐诗人刘禹锡,作者以刘郎自比。
(2)重院:深院。
(3)谢家:指歌妓居处。
(4)落照:落日。
《减字木兰花·刘郎已老》是南宋词人朱敦儒创作的一首词。此词上片化用前人诗句,以年老诗人自称,表示对春风桃李毫无兴趣。下片写词人听到优美的琵琶声之后,陶醉如白居易听琵琶曲而泪湿青衫,触动几多情怀不禁泪流满面,暗含一种感人至深的爱国激情。全词用典灵活、自然、贴切,词风明快,内容安排层次清楚。
古人在接近中年时,如果处境不利,遇上不顺心的事,便自觉老了。谢安有中年哀乐之感。所以袁枚称谢安“能支江左偏安局,难遣中年以后情”。宋室南渡是在钦宗靖康二年(1127),朱敦儒年四十六岁。《减字木兰花·刘郎已老》这首词是南渡以后的作品,作于朱敦儒四十六岁以后,此时作者的心境与谢安类似。
天之美禄。会饮思量平生福。一硕刘伶,五斗将来且解酲。
百年长醉。三万六千能几日。劝饮瑶觞。祝寿不如岁月长。
当年绣虎。才子人称何水部。卧病沧江。三载茸城信杳茫。
惟君知我。落落名场无一可。今竟何如。悔不同驱下泽车。
淮天不断。点缀南云秋几雁。白露沾衣。始是银屏梦觉时。
别离怀抱。消得镜中青鬓老。小字能无。烦寄平安一纸书。
无情湘水,摇落芳蓠秋色里。冷月回桡,自倚清琴谱大招。
平生风义,江汉愁心成屑涕。雪鬓霜髯,胸次先收一华山。
消沉已久。道是无痕偏觉有。天际来时。接目分明意尚疑。
丝香吹麝。黄菊禅初清绝夜。好处多醒。一点残钟欲曙灯。
高楼月烂。缱绻雕栏输一盼。秀色容餐。颇觉当筵下箸难。
投怀弱燕。心怯金罍劳密劝。临别殷勤。珍重明朝莫负人。
纠缠弗止。成是败非生戚喜。既灭灾风。否极还须有泰通。
祸常因酒。酒亦令人能介寿。成也萧何。败也萧何更是多。
年年岩桂,恰恰中秋供我醉。今日重阳,百树犹无一树香。
且倾白酒,赖有茱萸枝在手。可是清甘,绕遍东篱摘未堪。
阻风中酒。流落江湖成白首。历尽艰关。赢得虚名在世间。
浩然归去。忆着石屏茅屋趣。想见山村。树有交柯犊有孙。
山鸣泉喷。未抵春闺心曲恨。莫太惺忪。
一阵东风花褪红。鸭炉香冷。只索床前佯不省。
亲切银釭。照我通宵坐竹窗。