逐句原文翻译
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
我像刘禹锡一样流落此地,心已老。对花月繁华已没有了兴致,只想听听琵琶。于是我越过重重深院去寻找歌妓。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
一曲终了,我情绪沉醉,像白居易那样听过琵琶后落泪伤心。东风万里,面对落日映照下的大地河山,想到国破家亡。
注释
(1)刘郎:指唐诗人刘禹锡,作者以刘郎自比。
(2)重院:深院。
(3)谢家:指歌妓居处。
(4)落照:落日。
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。
我像刘禹锡一样流落此地,心已老。对花月繁华已没有了兴致,只想听听琵琶。于是我越过重重深院去寻找歌妓。
曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。
一曲终了,我情绪沉醉,像白居易那样听过琵琶后落泪伤心。东风万里,面对落日映照下的大地河山,想到国破家亡。
(1)刘郎:指唐诗人刘禹锡,作者以刘郎自比。
(2)重院:深院。
(3)谢家:指歌妓居处。
(4)落照:落日。
《减字木兰花·刘郎已老》是南宋词人朱敦儒创作的一首词。此词上片化用前人诗句,以年老诗人自称,表示对春风桃李毫无兴趣。下片写词人听到优美的琵琶声之后,陶醉如白居易听琵琶曲而泪湿青衫,触动几多情怀不禁泪流满面,暗含一种感人至深的爱国激情。全词用典灵活、自然、贴切,词风明快,内容安排层次清楚。
古人在接近中年时,如果处境不利,遇上不顺心的事,便自觉老了。谢安有中年哀乐之感。所以袁枚称谢安“能支江左偏安局,难遣中年以后情”。宋室南渡是在钦宗靖康二年(1127),朱敦儒年四十六岁。《减字木兰花·刘郎已老》这首词是南渡以后的作品,作于朱敦儒四十六岁以后,此时作者的心境与谢安类似。
莎衫筠笠。正是村村农务急。绿水千畦。惭愧秧针出得齐。
风斜雨细。麦欲黄时寒又至。馌妇耕夫。画作今年稔岁图。
双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。
湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻,时下凌霄百尺英。
歌檀敛袂。缭绕雕梁尘暗起。柔润清圆。百琲明珠一线穿。
樱唇玉齿。天上仙音心下事。留往行云。满坐迷魂酒半醺。
晚妆欲罢,更把纤眉临镜画。
准待分明,和雨和烟两不胜。
莫教星替,守取团圆终必遂。
此夜红楼,天上人间一样愁。
贤哉令尹,三仕已之无喜愠。我独何人,犹把虚名玷缙绅。
不如归去,二顷良田无觅处。归去来兮,待有良田是几时。
空床响琢,花上春禽冰上雹。醉梦尊前,惊起湖风入坐寒。
转关镬索,春水流弦霜入拨。月堕更阑,更请宫高奏独弹。
银筝旋品。不用缠头千尺锦。妙思如泉。一洗闲愁十五年。
为公少止。起舞属公公莫起。风里银山。摆撼鱼龙我自闲。
海南奇宝。铸出团团如栲栳。曾到昆仑。乞得山头玉女盆。
绛州王老。百岁痴顽推不倒。海口如门。一派黄流已电奔。
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
相逢不语,一朵芙蓉著秋雨。小晕红潮,斜溜鬟心只凤翘。
待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽怀,转过回阑叩玉钗。