逐句原文翻译
依然形胜扼荆襄,赤壁山前故垒长。
昔日的形胜依旧扼住了从赤壁通往荆州、襄阳的路,赤壁的山前,古老的堡垒绵长。
乌鹊南飞无魏地,大江东去有周郎。
又是乌鹊南飞之时,但已经没有魏国了;大江依然东去,周瑜般的人物又在哪有?
千秋人物三分国,一片山河百战场。
古代人物千秋永在,魏蜀吴三足鼎立,这一片大好河山,只不过是历经百战的一片战场。
今日经过已陈迹,月明渔父唱沧浪。
今日经过已经是陈年旧事了一切已成为历史的遗迹,唯有渔夫在月光下唱着歌谣。
注释
(1)形胜:位置优越,地势险要之地。
(2)扼:控制,扼住。
(3)荆襄:荆州和襄阳。
(4)故垒:古代的堡垒。
(5)乌鹊:指喜鹊,或说是乌鸦与喜鹊,曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。”
(6)周郎:即周瑜。
(7)陈迹:过去的事迹。
(8)沧浪:这里指渔歌。
