《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩昌黎在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗,此诗是中唐政治诗的悲壮绝唱,以沉痛笔调书写忠而被贬的愤懑。诗中"一封朝奏九重天"直陈谏迎佛骨事,"夕贬潮州路八千"极言处罚之骤,"欲为圣明除弊事"申明政治立场,"肯将衰朽惜残年"展现刚毅气节,"云横秦岭"二句更成千古名联。全诗将个人厄运与家国忧思熔铸,语言凝重遒劲,体现了韩愈"文起八代之衰"的雄直诗风。
左迁至蓝关示侄孙湘
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
作品简介
创作背景
《左迁至蓝关示侄孙湘》此诗作于元和十四年(819年)正月,韩愈52岁因《论佛骨表》触怒宪宗,被贬潮州刺史途中所作。行至蓝关(今陕西蓝田)遇侄孙韩湘(传说中八仙之一),诗中"雪拥蓝关马不前"的困厄景象,既是实景描写,也象征政治困境。作品诞生于唐代佛教鼎盛期,其"除弊事"的宣言,展现了儒家士大夫对抗宗教狂热的精神勇气。
翻译注释
翻译
早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
注释
(1)一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
(2)朝奏:早晨送呈奏章。
(3)九重天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
(4)路八千:泛指路途遥远。八千:不是确数。
(5)圣明:指皇帝。
(6)弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
(7)肯:岂肯。
(8)衰朽:衰弱多病。
(9)惜残年:顾惜晚年的生命。
(10)秦岭:在蓝田县内东南。
(11)雪拥蓝关马不前:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。”
(12)汝:你,指韩湘。
(13)应有意:应知道我此去凶多吉少。
(14)好收吾骨瘴江边:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。
全文拼音版
作者介绍
韩愈的诗
相关推荐
卖炭翁
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
酬乐天扬州初逢席上见赠
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
卜算子·黄州定慧院寓居作
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
过零丁洋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
潼关
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
相见欢·金陵城上西楼
金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
江城子·密州出猎
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
登飞来峰
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。