逐句原文翻译
君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。
君王的恩宠如同河水向东流,得宠怕另有新欢失宠更忧愁。
莫向尊前奏花落,凉风只在殿西头。
莫要在宴席上奏献那梅花落,凉风马上要吹来就在殿西头。
注释
(1)君恩如水:君王的恩泽就像流水般漂移不定。
(2)忧移:害怕转移,这里指害怕君王的恩宠转移到别人身上。
(3)尊前:宴席上。
(4)花落:指的是《梅花落》,汉乐府的《横吹曲》中的笛曲名。
(5)凉风:江淹的《拟班婕妤咏扇》中有“窃恐凉风至,吹我玉阶树。君子恩未毕,零落在中路”,喻被冷落。和上一句的“梅花落”联系起来,暗示女子色衰被弃的可悲前景。
