逐句原文翻译
仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。
仲蔚喜欢独贫居,绕屋长满野蒿蓬。
翳然绝交游,赋诗颇能工;
隐迹不与世来往,诗作清新夺天工。
举世无知者,止有一刘龚。
举世无人了解他,知音只有一刘龚。
此士胡独然?实由罕所同;
此人何故常孤独?只因无人与他同。
介焉安其业,所乐非穷通。
世俗交往数我笨,姑且追随永相从。
人事固以拙,聊得长相从。
注释
(1)仲蔚:张仲蔚,东汉平陵(今陕西咸阳西北)人。《高士传》说他“隐身不仕……善属文,好诗赋。常居穷素,所处蓬蒿没人。闭门养性,不治荣名。时人莫识,唯刘龚知之”。
(2)翳然绝交游:翳然:隐蔽的样子。绝交游:断绝与世人的交往。
(3)工:善。
(4)止:只,仅。
(5)刘龚:字孟公,刘歆之侄,与仲蔚友善。
(6)此士胡独然:此士:指张仲蔚。胡:何,为什么。独然:孤独如此,独特。
(7)罕所同:很少有人与之相同。
(8)介焉:介:耿介,耿直。焉:语助词,犹“然”。
(9)业:这里指兴趣爱好和志向。
(10)所乐非穷通:不以命运的穷通好坏而悲、喜。《庄子·让王》:“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也。”
(11)人事固以拙:人事:指社会上的人际交往。固:本来。拙:笨。这里指不会逢迎取巧。
(12)聊:且。
(13)相从:指追随张仲蔚的人生道路。这两句是诗人自指。
