逐句原文翻译
寂寞柴门村落里,也教插柳记年华。
村落里冷清的柴门边,有人也插栽了柳条,迎接新年的来到。
禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。
虽然寒食节禁烟的风俗,没有传播到粤人居住的地方,但上坟的规矩却和中原一模一样。
汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。
以往的汉唐陵墓,如今享用不到一碗粗糙的麦饭,而山涧野路,却开满了洁白的梨花。
一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。
喝完一杯醇香的美酒后,暂且仰卧在青苔上休息一会儿,不可理会城头上晚来春天起的胡笳。
注释
(1)插柳:宋代风俗,寒食节在门前插柳枝,表示春天到来。
(2)年华:时光,年岁。
(3)粤人国:指赵鼎当时被贬之处,即岭南吉阳(今广东崖县)。
(4)上冢:上坟。
(5)庞老:后汉隐士庞德公,传说隐士司马徽清明节去拜见庞德公。适值庞德公独自上坟去了,家中只有他的妻子和孩子。
(6)汉寝唐陵:指汉唐的陵寝。
(7)麦饭:用面里掺杂野菜蒸成的饭,指最粗糙的饭食。
(8)一樽竟:喝完一杯酒。
(9)藉:借。
(10)暮笳:暮色中的笳声。笳,胡笳,古乐器。此攒皤角,从西域传来,乐声悲凉。