逐句原文翻译
好读高僧传,时看辟谷方。
喜欢阅读《高僧传》,有时常翻看《辟谷方》。
鸠形将刻仗,龟壳用支床。
鸠鸟之形被刻于玉杖,龟壳用来撑床。
柳色春山映,梨花夕鸟藏。
青青的杨柳似遮掩了青山之色,黄昏时候归来的飞鸟栖落在梨树花间。
北窗桃李下,闲坐但焚香。
每日悠闲地坐在北窗的桃李之下,焚香诵禅。
注释
(1)上方:对僧舍的尊称。
(2)即事:眼前所见的事。
(3)好:爱好。
(4)高僧传:书名,十三卷,附录一卷,南朝梁和尚慧皎撰,所载自后汉永平十年(67年)至梁天监十八年(519年)高僧二百五十七人的事迹,附录载二百余人。
(5)辟谷方:记载辟谷术的单方。辟谷,谓不食五谷。道教的一种修炼术。辟谷时,仍食药物,并须兼做导引等工夫。
(6)鸠形将刻仗:汉朝制度,仲秋八月,县尊要出衙按户访问老人,凡上七十岁的,都赠送一柄玉杖、糜粥以庆寿,八十、九十岁的,礼物加重,赠比一般的长一尺,一端雕刻鸠形的玉杖。鸠,不噎的鸟,赠鸠杖,祝老人不噎。这句诗说明老僧年事高迈。
(7)龟壳用支床:据《史记·龟策列传》载,南方一老人用龟支床脚,二十余年,老人死后,把床搬开,发现龟仍然活着。一般都认为龟能行气导引。此言其长寿之意。
(8)映:《语辞集释》:“蒋绍愚说,映,义同掩,即遮掩或隐藏之意。”
(9)梨花:蜀刻本、律髓、活字本作“花明”。
(10)夕鸟:黄昏时归栖的鸟。
(11)坐:律髓作“步”。
(12)但:只。
(13)焚:烧。
