逐句原文翻译
朝入主人门,暮入主人门,思杀主雠谢主恩。
清晨进入主人家门,晚上进入主人家门,决心杀死主人的仇敌报答他的大恩。
主人张镫夜开宴,千金为寿百金饯。
主人点亮明灯在夜里设宴相请,奉上千金视寿又以百金为他饯行。
秋堂露下月出高,起视厩中有骏马,匣中有宝刀。
秋夜堂下露水凝结月亮高照,起身探视厩中的骏马抚模藏在匣中的宝刀。
拔刀跃马门前路,投主黄金去不顾。
拔出刀来跃上骏马出门上路,抛下主人赠送的黄金不屑回头一顾。
注释
(1)讎:同“仇”。
(2)镫:灯,油灯。
(3)寿:以金帛赠人,祝人长寿。
(4)饯:饯别,设酒食送行。为送侠客上路去为主人报仇而设。
(5)厩:马圈。
(6)投主黄金去不顾:写侠客坚决拒绝主人的赠金。投主,抛置下来给主人。
