逐句原文翻译
京江水清滑,生女白如脂。
京江流水清且滑,生出女子白如脂。
其间杜秋者,不劳朱粉施。
中有名叫杜秋女,更不需用脂粉施。
老濞即山铸,后庭千双眉。
老濞依山铸钱,后庭双眉成千。
秋持玉斝醉,与唱金缕衣。
杜秋手捧玉杯,为他歌唱《金缕衣》。
濞既白首叛,秋亦红泪滋。
刘濞白首叛乱,杜秋红泪双滋。
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
离去落日映照吴江渡,来到绿杨垂拂灞水旁。
联裾见天子,盼眄独依依。
宫女们手拉手堂上拜帝王,唯有杜秋引得天子频顾望。
椒壁悬锦幕,镜奁蟠蛟螭。
椒房悬垂锦幕,镜奁缠绕蛟螭。
低鬟认新宠,窈袅复融怡。
发髻低垂成新宠,体态窈窕更融怡。
月上白璧门,桂影凉参差。
月光初上白璧门,桂树生凉影参差。
金阶露新重,闲捻紫箫吹。
金阶新露浓重,闲按紫箫奏吹。
莓苔夹城路,南苑雁初飞。
夹城青苔满生,南苑大雁初飞。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
宫女随着羽林仗,杜秋独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍饫不能饴。
出游归来烹豹胎,饱食已不觉甘饴。
咸池升日庆,铜雀分香悲。
日出咸池普天同庆,分香铜雀姬妾伤悲。
雷音后车远,事往落花时。
雷声车后已远去,往事犹如落花飞。
燕禖得皇子,壮发绿緌緌。
神佑帝王得皇子,泼发覆额绿緌緌。
画堂授傅姆,天人亲捧持。
传命杜秋任傅姆,天人由她亲扶持。
虎睛珠络褓,金盘犀镇帷。
虎睛珍珠缝缀襁褓,金盘犀坠镇压帷帐。
长杨射熊罴,武帐弄哑咿。
皇帝长杨射熊罴,武帐逗弄声哑咿;
渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇。
长大不再戏竹马,斗鸡本领渐称奇。
崭崭整冠佩,侍宴坐瑶池。
冠帽高高玉佩齐,后宫侍宴在瑶池。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
眉目之间宛如画,神采焕发映朝晖。
一尺桐偶人,江充知自欺。
一朝祸起桐偶人,元应尽知江充欺。
王幽茅土削,秋放故乡归。
漳王幽禁封号削,杜秋被放归故里。
觚棱拂斗极,回首尚迟迟。
高堂瓦脊接星斗,回头遥望行步迟。
四朝三十载,似梦复疑非。
经历四朝三十载,似梦复又疑是非。
潼关识旧吏,吏发已如丝。
还识潼关当年吏,老吏白发已如丝。
却唤吴江渡,舟人那得知。
来到吴江唤渡船,船翁哪知这经历?
归来四邻改,茂苑草菲菲。
故乡四邻已改易,家园唯有荒草盛。
清血洒不尽,仰天知问谁。
血泪挥洒去不尽,仰天叹息向谁知?
寒衣一匹素,夜借邻人机。
一匹白绡制寒衣,深夜借用邻人机。
我昨金陵过,闻之为歔欷。
昨日路经金陵城,闻说杜秋声歔欷。
自古皆一贯,变化安能推。
自古以来一个理,人世变化怎预知?
夏姬灭两国,逃作巫臣姬。
夏姬曾使两国灭,逃走作了巫臣妾;
西子下姑苏,一舸逐鸱夷。
西施来到姑苏台,乘船追随鸱夷去。
织室魏豹俘,作汉太平基。
魏豹妾俘作织室奴,奠定汉朝太平基。
误置代籍中,两朝尊母仪。
窦姬误置代国籍,由此两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿。
光武继承高祖业,本世出于侍婢唐儿。
珊瑚破高齐,作婢舂黄糜。
珊瑚因宠灭绝高齐,自己也落得作婢舂黄米。
萧后去扬州,突厥为阏氏。
隋朝萧后扬州被俘去,进得突厥成为可汗妻。
女子固不定,士林亦难期。
女子的命运固然不一定,士大夫也同样难以预期。
射钩后呼父,钓翁王者师。
射中带钩的后来被尊为仲父,钓鱼翁也做了王者之师;
无国要孟子,有人毁仲尼。
没有一国愿意接纳孟子,始终有人诽谤仲尼。
秦因逐客令,柄归丞相斯。
秦国由于下一道逐客令,权柄从此归于丞相李斯;
安知魏齐首,见断箦中尸。
谁能知道魏齐的头颅,落于竹席包裹的尸体。
给丧蹶张辈,廊庙冠峨危。
吹鼓手和踏弩武卒等流辈,进了廊庙高官危危;
珥貂七叶贵,何妨戎虏支。
七朝以来插貂尾的贵族,又何妨是戎虏的支裔后辈?
苏武却生返,邓通终死饥。
苏武却得以生还,邓通终死于贫饥。
主张既难测,翻覆亦其宜。
造化主张既然难以预料,人事翻覆也是各得其宜。
地尽有何物,天外复何之。
大地尽头还有何物?天的外边又能到达哪里?
指何为而捉,足何为而驰。
手指为何能把握?两足为何能奔驰?
耳何为而听,目何为而窥。
耳朵为何能谛听?眼睛为何看得清?
己身不自晓,此外何思惟。
自己身体还不能知晓,身外之物又何须思虑?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
只好斟上一杯美酒,写下这首《杜秋娘诗》。
愁来独长咏,聊可以自怡。
愁闷时独自长声吟咏,还可以求得片刻欢怡。
注释
(1)京江:润州古名京口,故长江流经润州城北一段称京江。
(2)不劳:不用。
(3)老濞:指刘濞,此处用以喻李錡,含贬意。
(4)双眉:一作“蛾眉”。指女子。
(5)玉斝:玉酒杯。
(6)金缕衣:古乐府曲名。
(7)滋:形容泪流得多。
(8)联裾:犹言“联袂”,指携手。
(9)盼眄:顾盼。
(10)椒壁:椒房墙壁。椒房原为汉宫殿名,后泛指后妃住所。
(11)窈袅:体态美好的样子。
(12)南苑:唐长安城东南有曲江,曲江西南有芙蓉园,称为南苑,是皇帝游赏之地。
(13)餍饫:饱食。
(14)饴:本是麦芽糖,这里指味道甘美。
(15)咸池:神话中地名,太阳初升时要在咸池沐浴,象征新皇帝穆宗即位。
(16)雷音:指君王的车声。
(17)燕禖:上古时求子所祀的神,又称高禖。
(18)壮发:覆盖在额前的头发。
(19)緌緌:头发下垂的样子。
(20)天人:不同凡人的天才。
(21)犀镇:犀牛角制作的镇压帷帐的用具。
(22)武帐:皇帝坐息之所,帐中有兵器护卫。
(23)舞鸡:斗鸡。
(24)崭崭:突出貌。
(25)江充:汉武帝时佞臣。
(26)茅土:古代用白茅包土授给诸侯,作为分封土地的象征。
(27)斗:北斗星。
(28)极:北极星。
(29)潼关:今陕西潼关,是交通要冲。
(30)菲菲:荒草茂盛的样子。
(31)清血:血泪。
(32)素:白绢。
(33)歔欷:哀叹抽泣声。
(34)夏姬:春秋时期郑穆公的女儿。
(35)鸱夷:皮口袋。
(36)魏豹:秦末汉初人。原战国时魏国的贵族,被项羽封为西魏王,后被韩信所俘。
(37)唐儿:唐姬,汉景帝妃程姬的侍女,因偶然的机会得幸于汉景帝,生长沙王刘发。
(38)黄糜:黄米。
(39)阏氏:汉代匈奴单于、诸王妻的统称,后借指少数民族君主之妻妾。
(40)士林:指文人士大夫阶层。
(41)射钩:指管仲射齐桓公事。
(42)要:通“邀”,邀请。
(43)见断:被断。
(44)箦中尸:指范雎。
(45)给丧:供应丧事。
(46)蹶张:用脚踏强弩使张开。
(47)廊庙:指朝廷。
(48)冠峨危:冠帽高耸的样子。
(49)珥貂:插着貂尾。
(50)七叶:指汉武帝至平帝共七朝。
(51)戎虏:指少数民族。
(52)主张:犹如说“天意”。
(53)捉:握。
