逐句原文翻译
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
船桨停止了划动,江面已经恢复平静不起波澜,两岸的青山遮住了视线。你我都各自归家吧,不要说一起生活的事情了。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。
从此以后我肯定不会再想念你,你也不要再想念我了。你把以前对我的那一腔心意,重新送给其他人吧!
注释
(1)如何:怎么,怎样。
(2)思量:想念。
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
船桨停止了划动,江面已经恢复平静不起波澜,两岸的青山遮住了视线。你我都各自归家吧,不要说一起生活的事情了。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。
从此以后我肯定不会再想念你,你也不要再想念我了。你把以前对我的那一腔心意,重新送给其他人吧!
(1)如何:怎么,怎样。
(2)思量:想念。
《卜算子·赠妓》是宋代诗人谢直所作的一首词,词的上片前两句以景起兴,淡笔勾勒出一幅宁静又带有忧郁的江景图。后两句用近乎冷漠的口吻,述说着两人即将各奔东西的现实;下片前两句是情感的集中爆发,诗人用决绝的言辞表明自己的决心。末两句以一种近乎残忍的方式,让对方进行情感的转移和舍弃,是对过去情感的彻底清算。这是一首决绝而哀伤的诗篇,语言直白而情感深沉,富于悲剧色彩。
烟雨幂横塘,绀色涵清浅。谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
今日富川滨,后夜湓江岸。千里西湖指顾间,未怕新年换。
再见复何时,此意凭吟管。应有新诗当尺书,日望南来雁。
万锦叠成堆,上接丹梯畔。鳌头高寒却耐霜,仙仗千官见。
渺渺水天情,零落成秋苑。万寿山前万寿花,肠断金罍宴。
春半绿茵齐,处处香风透。满目青山点翠苔,景色依然秀。
尽道柳丝黄,不解梅花瘦。回首莺啼深树时,正是秋千候。
月上海云沉,鸥去吴波迥。行过西泠有一枝,竹暗人家静。
又见水沉亭,举目悲风景。花下铺毡把一杯,缓饮春风影。
危楼望远,深院闭门,几叶井桐飘坠。楚泽芳兰,岁暮渐看憔悴。数遥汀、雁翼相将起。柰此去、峰回路转,书成万字休寄。
寂寞空闺里,对锦障团窠,兽炉沈水。永日思量,黯黯旧情如醉。总怜伊、消尽眉山翠。漫倚著、帘钩到晚,向风前弹泪。
忆共倚纱窗,消受花前语。
分得茶瓯剩口脂,一笑心相许。
今日掩纱窗,独自听春雨。
万劫千生握手难,除是情天住。
黄菊露中开,落叶阶前捲。
忽听谁家玉笛声,断续随风远。
灯影灿馀光,独坐愁难遣。
试数楼头漏点深,月照花阴转。
寒月转三更,渐觉蛩声静。
砌竹摇风三两枝,描上纱窗影。
本自不成眠,梦断翻疑醒。
一夜西风满地霜,作就离人冷。
欲制水田衣,难学天衣丝。
倦绣空中乱唾绒,点点杨花弄。
卓影刺波明,补得青莎空。
乞巧穿来定几时,秋老无人共。