逐句原文翻译
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
银河中闪耀着灿烂的星光,深夜的更漏一声长过一声,画堂深处,蟋蟀的叫声分外寂清。竹席透着寒意,窗纱飘进凉凉的夜风,烟絮缠绕着那支孤寂的红烛,蜡泪正一滴一滴流淌。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
皓月当空,清寒的月光倾泻在大地上,清冷的月光犹如一把把利刃割人心肠。我怎堪独自一人在池塘边徘徊,眼前成双成对的鸳鸯更添我心中的孤寂与哀伤。
注释
(1)筠簟:竹席。筠:竹子的青皮。
(2)泻:洒下。
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
银河中闪耀着灿烂的星光,深夜的更漏一声长过一声,画堂深处,蟋蟀的叫声分外寂清。竹席透着寒意,窗纱飘进凉凉的夜风,烟絮缠绕着那支孤寂的红烛,蜡泪正一滴一滴流淌。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
皓月当空,清寒的月光倾泻在大地上,清冷的月光犹如一把把利刃割人心肠。我怎堪独自一人在池塘边徘徊,眼前成双成对的鸳鸯更添我心中的孤寂与哀伤。
(1)筠簟:竹席。筠:竹子的青皮。
(2)泻:洒下。
《诉衷情·银汉云晴玉漏长》,五代时期的词,作者魏承班,收录于《全唐诗》。这首词写闺怨。上片用“银汉”点明夜间;“玉漏长”一个“长”字,已融进女主人公的怨情;“蛩声”是“画堂”之静,再配之以“簟冷”、“窗凉”、“蜡泪”,用艳辞写凄境,尤为感人。下片“那堪”二句,以女主人公的“独自步池塘,对鸳鸯”对比写来,不言怨而怨已出。
花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。
花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。
清波门外拥轻衣,杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。
永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。
争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
夜来沈醉卸妆迟,梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,梦远不成归。
人悄悄,月依依。翠帘垂。更挼残蕊,更捻余香,更得些时。
钱塘风景古来奇,太守例能诗。先驱负弩何在,心已誓江西。
花尽后,叶飞时。雨凄凄。若为情绪,更问新官,向旧官啼。
钟山影里看楼台,江烟晚翠开。六朝旧时明月,清夜满秦淮。
寂寞处,两潮回。黯愁怀。汀花雨细,水树风闲,又是秋来。
冷落绣衾谁与伴?倚香篝。春睡起,斜日照梳头。欲写两眉愁,休休。远山残翠收,莫登楼。
高歌宴罢月初盈,诗情引恨情。烟露冷,水流轻,思想梦难成。
罗帐袅香平,恨频生。思君无计睡还醒,隔层城。
金风轻透碧窗纱,银釭焰影斜。欹枕卧,恨何赊,山掩小屏霞。
云雨别吴娃,想容华。梦成几度绕天涯,到君家。