汝坟贫女

〔宋代〕梅尧臣

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

自言有老父,孤独无丁壮。

郡吏来何暴,县官不敢抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

适闻闾里归,问讯疑犹强。

果然寒雨中,僵死壤河上。

弱质无以托,横尸无以葬。

生女不如男,虽存何所当!

拊膺呼苍天,生死将奈向?

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

自言有老父,孤独无丁壮。

她说家中上有老父,除了她这女儿再没丁壮。

郡吏来何暴,县官不敢抗。

郡中的官吏下来态度强暴,县官那里敢表示违抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。

催逼严厉不允许片刻担搁,老迈的父亲扶着拐杖上路忙。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

临走时再三拜托四邻,希望对弱女多多相帮。

适闻闾里归,问讯疑犹强。

刚才听到同乡人回来,向他们打听父亲下落时心里疑虑不安。

果然寒雨中,僵死壤河上。

果然在寒冷的雨中,父亲冻死在河边堤上。

弱质无以托,横尸无以葬。

我这瘦弱的女子没人依靠,父亲的尸体也无力安葬。

生女不如男,虽存何所当!

生女儿比不上男子,我虽活着有什么事可以承当?

拊膺呼苍天,生死将奈向?

摸着胸顿足高呼上天,我是活是死真是两难!

注释

(1)行哭:即哭。行,从事,做。

(2)丁:成年的男子。

(3)壮:壮年人。

(4)督:督促。

(5)遣:遣派。

(6)稽留:停留。

(7)龙钟:老年人行动迟缓、衰惫的样子。

(8)去携杖:老人拄着手杖去充乡兵。

(9)勤勤嘱四邻,幸愿相依傍:这两句是说老父临行时,女儿殷勤地恳求四邻一同应征的人予以照顾。依傍:依靠。

(10)适:刚才。

(11)闾里:乡里。闾里归,指同乡应征回来的人。

(12)疑:迟疑。

(13)强:勉强。是说想打听一下父亲的消息,又怕凶多吉少,所以迟疑不敢问。

(14)弱质:柔弱的身体。贫女自谓。

(15)何所当:活着有什么用?当,抵当。

(16)拊膺:捶胸。膺,即胸。

(17)奈向:犹言活下去呢?还是一死完事呢?奈,犹何。

汝坟贫女拼音版

fénpín
fénpínjiāxíngyīnchuàng
yányǒulǎodīngzhuàng
jùnláibàoxiànguāngǎnkàng
qiǎnliúlóngzhōngxiézhàng
qínqínzhǔlínxìngyuànxiāngbàng
shìwénguīwènxùnyóuqiáng
guǒránhánzhōngjiāngrǎngshàng
ruòzhìtuōhéngshīzàng
shēngnánsuīcúnsuǒdāng
yīngcāngtiānshēngjiāngnàixiàng

作品简介

《汝坟贫女》是宋代著名诗人梅尧臣所写的一首五言古诗,这首诗作于公元1040年(仁宗康定元年),时作者任河南襄城县令。作品通过汝河边上一位贫家女子的悲怆控诉,再现了一个由于征集乡兵,而致使贫民家破人亡的悲剧,反映了宋仁宗时期下层劳动人民在兵役中所遭受的苦难境遇。

创作背景

公元1040年(宋仁宗康定元年),作者任襄城(今河南中部县治)县令,在汝河流域。当时西夏犯边,朝廷下令征集乡兵,如司马光《论义勇六札子》所言,造成“闾里之间,惶扰愁怨”,“骨肉离散,田园荡尽”。又值夏雨成灾,河水暴涨。作者区区县令,无力改变局面。做《汝坟贫女》此诗与《田家语》同时。《诗经·周南》有《汝坟》篇,为乱世之辞,作者以之为题。

作者介绍

梅尧臣(1002—1060),字圣俞,世称宛陵先生,宣州宣城(今安徽宣城)人,北宋著名现实主义诗人。少时应进士不第,以荫补入仕,官至尚书都官员外郎。与欧阳修同为北宋诗文革新运动领袖,反对西昆体浮艳诗风,主张"状难写之景如在目前"。诗作平淡质朴,关注社会现实,《田家语》《汝坟贫女》等反映民间疾苦,《鲁山山行》等山水诗清新自然。著有《宛陵集》,其诗歌理论和创作开宋诗风气之先,对苏轼、黄庭坚等影响深远,刘克庄称其为宋诗"开山祖师"。梅尧臣最著名的十首诗

相关诗文

贫女

〔宋代〕王岩

难把菱花照素颜,试临春水插花看。

木兰船上游春子,笑指荆钗下远滩。

邯郸贫女

〔明代〕欧必元

十载工蚕织,邯郸是妾家。

开帘拜新月,低首惜容华。

东壁难分照,西邻但落花。

纵令嫁胡虏,不敢怨琵琶。

贫女

〔近代〕郑孝胥

贫女低眉十六七,茅屋西风怨斜日。

祇将翠袖度荒寒,未许铅华污天质。

向来众女总怜渠,性格矜高为识书。

易得河清难一笑,盛年不偶欲何如?