逐句原文翻译
溪山态足身无事,天地功深岁有秋。
溪山姿态丰盈尽显神韵,自身暂无俗事缠身;天地造化功效深厚,一年时序又到了金秋。
投老相从管城子,平生得意醉乡侯。
晚年只愿与笔墨相伴,一生最得意的,便是做个沉醉酒乡的自在人。
卷帘肖坐月排闼,横笛谁家风满楼。
卷起帘子清净静坐,明月推开门映入室内;不知哪家传来横笛之声,随着清风满溢满楼。
可是离人更遗物,自缘身世两无求。
难道是漂泊之人更懂得舍弃外物?其实是因为自身与世事,都已没有任何奢求。
注释
(1)管城子:唐韩愈作寓言毛颖传,称笔为管城子。后因以“管城子”为笔的别称。
(2)醉乡侯:戏称嗜酒者。
(3)排闼:推门。
(4)遗物:超脱于世物之外。