逐句原文翻译
东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。
东风吹动春水,远山连接着落日,春天来了长期都很无聊。落花一片狼藉,酒兴也逐渐衰减,吹笙唱歌整日就像醉中梦里一般。
春睡觉,晚妆残,凭谁整翠鬟?留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。
春睡醒来,明明知道晚妆已零乱不整,但谁还会去整理梳妆?时光易逝,朱颜易老而无人欣赏,黄昏时候只能独自倚靠着栏杆。
注释
(1)郑王:南唐中主李璟第七子,李煜七弟李从善(家族中排行十二)。
(2)吹水:《乐府雅词》《近体乐府》《醉翁琴趣外篇》中均作“临水”。
(3)日衔山:日落到了山后。衔:《花间集补》中误作“御”,包藏的意思。
(4)长是闲:总是闲。闲:无事,无聊。是:《词谱》中作“自”。
(5)落花:《阳春集》中作“林花”,注中云:“(林)别作‘落’。”
(6)狼藉:形容纵横散乱、乱七八糟的样子。
(7)阑珊:衰落,将尽,残。
(8)笙歌:合笙之歌。笙:管乐器名,用若干根长短不同的簧管制成,用口吹奏。
(9)春睡觉:一作“佩声悄”。佩:即环佩,古人衣带上佩带的饰物。
(10)晚妆残:天色已晚,晚妆因醉酒而不整。残:零乱不整。
(11)凭谁:《古今词统》《词谱》《花间集补》《全唐诗》等本中均作“无人”。
(12)整翠鬟:整理头发。翠鬟:女子环形的发式,绿色的发髻。翠:翡翠鸟,羽毛青绿色,尾短,捕食小鱼。鬟,古代妇女的一种环形发髻。《古今诗余醉》《醉翁琴趣外篇》中误作“环”。
(13)留连光景:指珍惜时间。留连:留恋而舍不得离开。光景:时光。
(14)惜:四印斋所刻词本《阳春集》中作“喜”。其他本《阳春集》中均作“惜”。
(15)朱颜:美好红润的容颜,这里指青春。
(16)独倚阑:独自倚靠栏杆。独:《古今词统》《花间集补》《草堂诗余》中均作“人”。
