逐句原文翻译
两条红粉泪,多少香闺意。强攀桃李枝,敛愁眉。
两条夹杂着红粉的泪珠,蕴含着闺中女子的深挚情意。想当初只因强攀高枝,到如今只惹得紧皱愁眉。
陌上莺啼蝶舞,柳花飞。柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。
路上莺啼蝶舞,柳絮纷飞。只希望丈夫的心不要像柳花那样随风飘飞不定,而要想着家早早归来才好。
注释
(1)红粉泪:指泪湿红粉。
(2)强攀:有高攀之意。
两条红粉泪,多少香闺意。强攀桃李枝,敛愁眉。
陌上莺啼蝶舞,柳花飞。柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。
两条红粉泪,多少香闺意。强攀桃李枝,敛愁眉。
两条夹杂着红粉的泪珠,蕴含着闺中女子的深挚情意。想当初只因强攀高枝,到如今只惹得紧皱愁眉。
陌上莺啼蝶舞,柳花飞。柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。
路上莺啼蝶舞,柳絮纷飞。只希望丈夫的心不要像柳花那样随风飘飞不定,而要想着家早早归来才好。
(1)红粉泪:指泪湿红粉。
(2)强攀:有高攀之意。
《感恩多·两条红粉泪》是唐末五代词人牛峤的词。这首词写香闺念远,上片生动地展现了女子念远的形象。下片先写“攀”时所见所闻,接着写由“柳花飞”产生的联想:希望丈夫的心不像柳花,随风飘飞不定,而要想家早归才好。该词层层递进,极为自然贴切。
自从南浦别,愁见丁香结。近来情转深,忆鸳衾。
几度将书托烟雁,泪盈襟,泪盈襟、礼月求天,愿君知我心。
霞敛红窗晓,屈戌黄金小。鹦鹉莫惊猜,报人来。偷觑屏山深处,有人眠有人眠。
倦眼惺忪,压衾花半边。
独焰流红泪。更筹搅心碎。愁锁思沉吟。病儿深。
怕向枕边帐里,梦中寻。梦中寻。
不如一见,了却霎时心。
赤桥名豫让。豫让杀桥上。至今桥下头。血还流。
三跃斩衣而死,足千秋。
足千秋,地覆天翻,报雠心未休。
昨夜传鸿信。雨后花扶病。兼传病有因。为郎颦。
忒觉情多,真假转难分。转难分。
便是空言,忍猜他未真。
独怜人影悄。罗袂生凉早。竹梢新月明。近黄昏。
豆叶摇风乱,蛩絮响。秋声响。
隔个窗儿,怎教人不听。
捧卮河畔立。草软斑骓急。问郎几日归。月圆时。
堤上轻绵吹屑,拂征衣。拂征衣。
须信侬心,绊郎如柳丝。
异乡多景色。杨柳摇轻碧。此时君远行。意难平。
几度回车不忍别,按新声。按新声。一曲将终,泪珠双脸盈。
眼前多少泪。鸿雁知人意。强攀丛桂枝。皱双眉。
池上风帷月帐,断蓬飞。断蓬飞。
锦字诗成,寄欢何日归。
玉阶空伫立。啼露残红湿。粉搓圆颈垂。忆分离。
手撚花枝惜春暮,燕交飞。燕交飞。
愿得巢成,薄情归有时。