《塘上行》由甄氏(即文昭甄皇后)所作,这首描写闺怨的诗触怒文帝,甄氏黄初二年(西元二二一年)被赐毒酒而死。直到儿子曹睿嗣位,才被追谥为皇后。此后历朝历代,正史典籍,载其人,未载其名,均以甄后称之。
塘上行
蒲生我池中,其叶何离离。
傍能行仁义,莫若妾自知。
众口铄黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪贤故,弃捐素所爱?
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤?
莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯?
出亦复苦怨,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何翛翛!
从君致独乐,延年寿千秋。
作品简介
创作背景
《塘上行》是属《相和歌·清调曲》的一种乐府古辞,可配乐演唱。最初编入南朝《玉台新咏》、唐代《艺文类聚》等诗集,承传于后世。这首诗带有文人色彩,可视作古乐府初向文人诗过渡的作品。作者一般认为是三国曹魏文昭甄皇后。《乐府诗集》卷第三十五《相和歌辞》《清调曲·塘上行》郭茂倩注引《邺都故事》曰:魏文帝甄皇后,中山无极人。袁绍据邺,与中子熙娶后为妻。后太祖破绍,文帝遂以后为夫人。后为郭皇后所谮,文帝赐死后宫,临终作此诗。
翻译注释
翻译
蒲草长满了水池,它们的叶子繁荣而茂盛。
如若依靠你的宽厚正直,还不如我自知自己的德行。
人们用言语来中伤我,使我和你生生地分开了。
一想起你已经离开我了,我便常常独自忧愁难过。
想见你一面的念头忧郁成结,伤了我的心脾。
一想到你我便悲伤痛苦,夜夜难以入睡。
请你不要有了身份和地位后,就抛弃从前所爱。
不要因为鱼肉多了,就抛弃大葱和薤菜。
不要因为麻枲多了,就丢弃菅草和蒯草。
自从你离开了我,出去使我痛苦,进来也使我痛苦。
边疆的风声很是凄厉,树木在悲风中哀鸣!
跟随你使我学会了享受孤独的快乐,也学会了保重自己。
注释
(1)蒲:菖蒲,蒲草,多年生草本植物。
(2)离离:茂盛的样子。
(3)傍:依靠。
(4)仁义:一作“人仪”。
(5)铄黄金:熔销黄金,比喻人言可畏,谣言害人。
(6)感结:情感结系,谓心情郁结。
(7)莫以:不要因为。
(8)贤豪:贤士豪杰。
(9)薤:藠头。
(10)麻枲:指麻,或者麻布衣服。枲,大麻的雄株,只开雄花,不结果实,称“枲麻”。
(11)菅:多年生草本植物,多生于山坡草地,可做炊帚、刷子等。
(12)蒯:多年生草本植物,生长在水边或阴湿的地方,茎可编席,亦可造纸。
(13)入亦复苦愁:一作“入亦复何愁”。
(14)悲风:凄厉的寒风。
(15)翛翛:此处指树木高大茂盛。一作“修修”。
全文拼音版
作者介绍
相关推荐
武威送刘判官赴碛西行军
火山五月行人少,看君马去疾如鸟。
都护行营太白西,角声一动胡天晓。
江城子·西城杨柳弄春柔
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
出居庸关
居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。
雨雪自飞千嶂外,榆林只隔数峰西。
湘江曲
湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。
送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。
祝英台近·饯陈少逸被仓台檄行部
问流花,寻梦草,云暖翠微路。锦雁峰前,浅约昼行处。不教嘶马飞春,一奁越境,那销尽、红吟绿赋。
送人去。长丝初染柔黄,晴和晓烟舞。心事偷占,莺漏汉宫语。趁得罗盖天香,归来时候,共留取、玉阑春住。
西河·垂杨里
垂杨里。兰舟当日曾系。千帆过尽,只伊人不随书至。怪渠道著我侬心,一般思妇游子。
昨宵梦,分明记,几回飞渡烟水。西风吹断,伴灯花、摇摇欲坠。宵深待到凤凰山,声声啼鴂催起。
锦书宛在怀袖底。人迢迢、紫塞千里。算是不曾相忆。倘有情早合归来,休寄一纸,无聊相思字。
满江红·寄鄂州朱使君寿昌
江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨雪浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。
江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。
沉醉东风·秋日湘阴道中
山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔沧波隐隐江楼。点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳。
吴松道中二首·其二
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许,霜月系枫桥。
墨梅四首·其四
莫厌缁尘染素衣,山间林下自相宜。
玉堂多少闲风月,老子熟眠殊不知。