周南·芣苢

〔先秦〕诗经

采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。

采采芣苢,薄言襭之。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

采采芣苢,薄言采之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧来采呀。

采采芣苢,薄言有之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

采采芣苢,薄言掇之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,一片一片摘下来。

采采芣苢,薄言捋之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

采采芣苢,薄言袺之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,提起衣襟兜起来。

采采芣苢,薄言襭之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

注释

(1)采采:旧解多作动词,但《诗经》没有以重叠词为动词的明确例证,当理解为“色彩鲜艳而繁盛的样子”。

(2)芣苢:野生植物名,可食。

(3)薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

(4)有:取得。

(5)掇:拾取,伸长了手去采。

(6)捋:顺着茎滑动成把地采取。

(7)袺:一手提着衣襟兜着。

(8)襭:把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。

周南·芣苢拼音版

zhōunán··
cǎicǎiyáncǎizhī
cǎicǎiyányǒuzhī
cǎicǎiyánduōzhī
cǎicǎiyánluōzhī
cǎicǎiyánjiézhī
cǎicǎiyánxiézhī

作品简介

《国风·周南·芣苢》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首四言诗,这是一曲劳动的欢歌,是当时人们采芣苢(即车前草)时所唱的歌谣。全诗三章,每章四句,全是重章叠句,仅仅只变换了少数几个动词,其馀一概不变,反复地表达劳动的过程,劳动成果的由少至多也就表达出来,充满了劳动的欢欣,洋溢着劳动的热情。

创作背景

《芣苢》这是周代人们采集芣苢时所唱的歌谣。《毛诗序》:“《芣苢》,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后人多不赞成毛序的说法。其他说法有所谓“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草嬉戏”说、普通劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等等。

相关诗文

周南·兔罝

〔先秦〕诗经

肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

周南·樛木

〔先秦〕诗经

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

周南·桃夭

〔先秦〕诗经

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

周南·汝坟

〔先秦〕诗经

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

周南·汉广

〔先秦〕诗经

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

周南·卷耳

〔先秦〕诗经

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

周南·螽斯

〔先秦〕诗经

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

周南·葛覃

〔先秦〕诗经

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。

周南·关雎

〔先秦〕诗经

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。