逐句原文翻译
仲春遘时雨,始雷发东隅。
二月喜逢春时雨,春雪阵阵发东边。
众蛰各潜骇,草木纵横舒。
冬眠动物皆惊醒,草木润泽得舒展。
翩翩新来燕,双双入我庐。
轻快飞翔春燕归,双双入我屋里边。
先巢故尚在,相将还旧居。
故巢依旧还存在,相伴相随把家还。
自从分别来,门庭日荒芜;
你我自从分别来,门庭日渐荒草蔓。
我心固匪石,君情定何如?
我心坚定不改变,君意未知将何如?
注释
(1)仲春:阴历二月。
(2)遘:遇,逢。
(3)东隅:东方。古人以东方为春。
(4)众蛰:各种冬眠的动物。蛰,动物冬眠。
(5)潜骇:在潜藏处被惊醒。
(6)从横舒:形容草木开始向高处和远处自由舒展地生长。从,同“纵”。以上四句描写季节变化。
(7)翩翩:轻快飞翔的样子。
(8)庐:住室。
(9)先巢:故巢,旧窝。
(10)故:仍旧。
(11)相将:相随,相偕。
(12)旧居:指故巢。
(13)我心固匪石:语本《诗经·邶风·柏舟》:“我心匪石,不可转也。”是说我的心并非石头,是不可转动的。比喻信念坚定,不可动摇。固,牢固,坚定不移。匪,非。
(14)君:指燕。
